![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Dec 2004 您的住址: 哈不拉多星球
文章: 33
|
有看過或寫過公文內容的大大們請進
請問這篇公文如果上考場寫這樣
可以拿高分嗎? 有無需要修改之處呢? 敬請不吝指教 謝謝 檔 號: 保存年限: 屏東縣政府教育局 函 地 址:000○○縣○○路000號 聯絡方式:(承辦人、電話、傳真、e-mail) 000 ○○縣○○區○○路000號 受文者:教育部 發文日期:中華民國00年00月00日 發文字號:○○○字第0000000000號 速別:最速件 密等及解密條件或保密期限: 附件: 主旨:因應二十一世紀國際交流頻繁,英語教育之加強已刻不容緩,希大部儘速明訂檢定標準,並嚴格執行,以增強學生英語能力,符合當前需要,請照辦。 說明: 一、英語能力為當前重要教育措施之一環,對提升個人競爭力與國家整體競爭力關係甚鉅。 二、由於大專院校學生英語能力普遍低落,亟需加強,希各院校嚴加執行,不得拖延。 辦法: 一、各校可自行斟酌師資、視聽設備等條件,開設有關提升英語能力之相關必修或選修課程,以供學生修習。 二、各校可透過社團、校刊,並舉辦各種藝文活動,加強英語能力的培養學習。 三、可以戲劇表演方式,藉由各校競賽活動,以使學生積極參與。 四、將實施結果列入考核,凡績優學校之校長、主管或承辦人予以獎勵。 正本:教育部 副本:本局第二科 局長 ○ ○ ○ |
|||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 文件地獄
文章: 348
|
很低。
不知是否排版關係,格式上,上面的地址跟聯絡方式,應放在右半部才對,如果對左切齊的話,就是格式錯誤。 另外,有個很嚴重的錯誤,這是一封上行函,期望語竟用「請照辦」,這恐怕先扣掉一半的分數掉。 既然是上行函,辦法中的項目應改用建議的語氣,而不是指示,因為上級機關並不一定會依函辦理。 |
||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Mar 2005 您的住址: 汪洋中ㄉ綠寶石
文章: 13
|
引用:
一、下(屏東縣政府教育局)對上(教育部)應該是用呈。 二、下對上(呈)是用請鑒核,平行單位(函)是用請查照,上對下(令)是用請照辦... 三、這種主旨用最速件也沒用,教育部不可能馬上就能找到解決方案。 四、主旨過長,你寫的主旨內容應該是寫在說明內,你可以改成:有關建議提升我國英語 XX乙案,請鑒核! 五、由於大專院校學生....希各院校嚴加執行,不得拖延。 口氣太強硬,教育部不是你的下 級單位... 六、有獎就有罰...你寫了:將實施結果列入考核...予以獎勵。 那如果花了大把銀子,可是 沒成果咧?所以你應該是建議鈞部能下一個政策指導或者是實施計劃... -------------------------------------------------------------------------- 小小意見,僅供參考(小弟目前為止,也只簽過4年公文...) 此文章於 2008-11-08 08:12 PM 被 琉璃沙灘 編輯. |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2007 您的住址: 現實人世間
文章: 74
|
有些奇怪,保存年限下面為何沒有發文者的資訊?
以增強學生英語能力,符合當前需要,請照辦 這是上級給下級的用語,而且通常是用"請查辦" 上行函通常是用呈,可去翻一下公文用書,但現在也很多直接用函,我也不知道為什麼 由於大專院校學生英語能力普遍低落,亟需加強,希各院校嚴加執行,不得拖延。 是沒人敢這樣講的 主旨跟說明看起來是沒問題,辦法有不同的方法,但通常都是擬定一個範圍 像是讓學生必需考到初級或中級英檢,或其它相關證書,當作一個適當的標準 此文章於 2008-11-08 08:11 PM 被 兩片卡撐 編輯. |
|
|
|
Silent Member
加入日期: Feb 2005
文章: 0
|
分數....應該不高
一、對上級單位應用呈文,除非你的受文者是教育部內科室才可以用函。 二、發文只要「主旨」你的案由和「說明」案件內容的敘述,不用寫「辦法」如果要辦法,那就是你發文「附件的計劃」。 三、下對上應用請示或建請辦理或針對檢定規定請求釋疑的方式,不可用命令....沒有人會理你的。 四、說明的第一項應是你的依據(為什麼發文)。 基本上你的公文寫法比較偏向簽呈的格式了,雖然也不太對,但和公文差很多的。 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2004
文章: 178
|
公文重點在主旨、說明與辦法,簡單的說,這篇應該是由教育部給各教育局、院校才是。所以文不對題,應該只有墨水分數。
離題, 個人覺得,英文能力不等於競爭力、國際觀、國際交流。個人所學需要的原文是德文、日文。但偏偏考試都還要再考對所學完全無用的英文...
__________________
### 我們都知道,這個問題,大家都非常的關切。本人,也非常的關切。 我們已經聯絡,會同了所有的專家、學者,一定要研究、擬定出一個,非常妥善合適的,辦法和措施出來。 相信大家都會得到一個非常圓滿而完美的結果和結局。 ~這一夜,誰來說相聲?語言的藝術~ ### |
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Jan 2008
文章: 33
|
可魯
你妹妹是公務人員,受過訓,應該知道格式的寫法吧? 考試跟正式公文還是有點差距, 如果是為了考試,請請教國文老師; 如果是正式公文,請請教資歷較深的同事或是長官. 要不然把考試用法套正式公文上,會有問題, 好心的長官會跟你講怎麼寫, 有些比較機車長官會直接退公文,也不跟你講哪裡錯誤 網路上的答案可以參考但不一定正確 要評分老師或長官認同才是正解
__________________
大俠漢堡包 門市版:大俠愛吃漢堡包,純正牛肉吃的好,香港市民添口福,吃了就是好寶寶 門市台語版:大俠愛吃漢堡包,吃完體力有夠好,學生吃完功課好,吃完就是好寶寶 天殘版:大俠愛吃黑貓貓,神經牛肉全是毛,香港市民添口福,吃過以後洗泡泡 天殘台語版:大俠愛吃漢堡包,吃完體力愛福好,姑娘吃完體格好,兩人整晚都很好 天殘:你不是大俠!吃香蕉! 劉德華:「做我們大俠的,通常都會消耗體力,所以每次練功之後,我一定吃大俠漢堡包, 各路大英雄,吃大俠漢堡包,讀書精神好,考試考不倒。」
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2008 您的住址: 火星基地
文章: 488
|
1.上考場會得幾分沒有研究, 不過這樣的文應出不了單位大門
2.尊稱要注意空格 3.大部是指無隸屬關係的尊稱, 你確定中央的教育部管不到地方的教育局嗎? 4.說明與辦法混用, 不妥 5.主旨與說明完全不搭, 好像在講不同的兩件事 6.文意模糊, 表達不夠明確, 飾詞過多, 而且不禮貌, 例如「主旨:因應二十一世紀國際交流頻繁,英語教育之加強已刻不容緩,希大部儘速明訂檢定標準,並嚴格執行,以增強學生英語能力,符合當前需要,請照辦。」這一段 (1)「二十一世紀」為多餘 (2)「國際交流頻繁」與「英語教育之加強」沒有直接關係 (3)「明訂檢定標準」與「並嚴格執行」是不一樣的兩件事, 辦法或政策才有執行問題, 檢定標準要執行什麼? (4)「符合當前需要」也是贅詞 (5)「請照辦」, 很不客氣, 應寫為「敬請 鑒核」 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2007
文章: 173
|
訂閱......
![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2004 您的住址: 哈不拉多星球
文章: 33
|
嗚嗚
感謝各位大大們的批閱 看來這篇公文還差得遠了 哭著跑開 ![]() |
|
|