![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 111
|
[請教英文] 如結局成功奉上自爆文...
要麻煩各位大大了,小弟現在人在美國過生活、學語言
跟一個外國妹,因為一些原因所以我在網路上跟她用E-Mail來往一些資訊 只是小弟的英文實在破,常常被她糾正(她說她對於文法是很嚴格的^^") 今天在Walmart不期而遇,回到家時她已經傳了封E-Mail給我 說很意外遇到我(我住這邊之前另外一個住的屋主跟她的爺爺奶奶是好朋友) 我現在也想回信給她,但是有句英文不會,想向各位大大請益一下 "你比我想像中還年輕、漂亮" "麻煩你了" 我知道NPNT,可是手頭沒準備相機,就算有第一次見面就要拍照也太怪了^^" 所以如果結局成功,小弟一定奉上自爆文,讓各位大大坐沙發、吃米花XDDD 乾溫囉~~
__________________
生氣是把對方犯錯的事拿來懲罰自己 原諒別人不是為了對方好,而是讓自己爬出痛苦的深淵 應該要把自己最喜歡的事當成是毒藥才行 英文加強鍛鍊中... Peter Piper picked a peak of pickled peppers. A peck of pickled peppers, Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled pappers, where's the peck of pickled peppers, Peter Piper picked. 此文章於 2008-02-10 07:28 AM 被 pkwang 編輯. 原因: 新的問題 |
|||||||
|
|
|
New Member
加入日期: Jan 2008 您的住址: 我不是在妳心裡,就是在往妳心裡的路上
文章: 2
|
那我也用破破的英文來回答你
You are younger and more beautiful than I imagined.
__________________
曖昧真的美嗎?酸甜苦辣何滋味,身置局中方知會 請鎖定最新自爆:[不知何時斷頭的自爆]當經理遇上專櫃小妹 新年到,穿新衣,放鞭炮 D調推出:[代友自爆]那一年,我們一起放鞭炮
|
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 258
|
我只能建議你不要先用中文想,在翻譯成英文,通常這樣的結果會很奇怪。建議你練習用英文思考先。
你可以直接稱讚她很漂亮阿,通常都是很受用的。 |
|
|
|
New Member
加入日期: Jan 2008 您的住址: 我不是在妳心裡,就是在往妳心裡的路上
文章: 2
|
引用:
雖然我英文也不是頂好 但是建議你多看老美用的文法 他們其實很喜歡用被動式、關係子句、否定語氣 和一般中文的用法完全不同 所以我現在在和客戶通e-mail時也都會去揣摩這樣的文句
__________________
曖昧真的美嗎?酸甜苦辣何滋味,身置局中方知會 請鎖定最新自爆:[不知何時斷頭的自爆]當經理遇上專櫃小妹 新年到,穿新衣,放鞭炮 D調推出:[代友自爆]那一年,我們一起放鞭炮
|
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 111
|
感謝兩位大大的幫忙
小弟剛剛想了一段 You look like young and pretty than my lmagine 這樣不知道行不行的通 其實來美國就是為了讓自己思考方式換個方向 英文也是一樣,被動式、關係子句、否定語氣這些都是要好好學習的地方 像否定句常常弄錯,明明要說她說錯的是對的就會有邏輯上的錯誤 應該是no但是卻說出yes^^",這些都是小弟仍在學習中的 再次感謝大大,有問題 我會再提出的
__________________
生氣是把對方犯錯的事拿來懲罰自己 原諒別人不是為了對方好,而是讓自己爬出痛苦的深淵 應該要把自己最喜歡的事當成是毒藥才行 英文加強鍛鍊中... Peter Piper picked a peak of pickled peppers. A peck of pickled peppers, Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled pappers, where's the peck of pickled peppers, Peter Piper picked. |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 500
|
引用:
You look younger and prettier than I thought. |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2008
文章: 42
|
引用:
+1 ................................ |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 111
|
引用:
嗯嗯,果然敗筆是like(腦袋不知道在想啥@@)還有er 對了,她回信了,這句是You looked younger and prettier than I imagined. 不過她是針對我說的作修改,應該大家都是對的^^ 現在又要回信給她了,看能不能達成E-Mail當MSN聊XDDD
__________________
生氣是把對方犯錯的事拿來懲罰自己 原諒別人不是為了對方好,而是讓自己爬出痛苦的深淵 應該要把自己最喜歡的事當成是毒藥才行 英文加強鍛鍊中... Peter Piper picked a peak of pickled peppers. A peck of pickled peppers, Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled pappers, where's the peck of pickled peppers, Peter Piper picked. |
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 500
|
引用:
她回的那句時態感覺怪怪的 @@ |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2008
文章: 145
|
引用:
引用:
![]() |
||
|
|