![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - [請教英文] 如結局成功奉上自爆文...
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=774667)
|
|---|
[請教英文] 如結局成功奉上自爆文...
要麻煩各位大大了,小弟現在人在美國過生活、學語言
跟一個外國妹,因為一些原因所以我在網路上跟她用E-Mail來往一些資訊 只是小弟的英文實在破,常常被她糾正(她說她對於文法是很嚴格的^^") 今天在Walmart不期而遇,回到家時她已經傳了封E-Mail給我 說很意外遇到我(我住這邊之前另外一個住的屋主跟她的爺爺奶奶是好朋友) 我現在也想回信給她,但是有句英文不會,想向各位大大請益一下 "你比我想像中還年輕、漂亮" "麻煩你了" 我知道NPNT,可是手頭沒準備相機,就算有第一次見面就要拍照也太怪了^^" 所以如果結局成功,小弟一定奉上自爆文,讓各位大大坐沙發、吃米花XDDD 乾溫囉~~ |
那我也用破破的英文來回答你
You are younger and more beautiful than I imagined. |
我只能建議你不要先用中文想,在翻譯成英文,通常這樣的結果會很奇怪。建議你練習用英文思考先。
你可以直接稱讚她很漂亮阿,通常都是很受用的。 |
引用:
雖然我英文也不是頂好 但是建議你多看老美用的文法 他們其實很喜歡用被動式、關係子句、否定語氣 和一般中文的用法完全不同 所以我現在在和客戶通e-mail時也都會去揣摩這樣的文句 |
感謝兩位大大的幫忙
小弟剛剛想了一段 You look like young and pretty than my lmagine 這樣不知道行不行的通 其實來美國就是為了讓自己思考方式換個方向 英文也是一樣,被動式、關係子句、否定語氣這些都是要好好學習的地方 像否定句常常弄錯,明明要說她說錯的是對的就會有邏輯上的錯誤 應該是no但是卻說出yes^^",這些都是小弟仍在學習中的 再次感謝大大,有問題 我會再提出的 |
引用:
You look younger and prettier than I thought. |
引用:
+1 ................................ |
引用:
嗯嗯,果然敗筆是like(腦袋不知道在想啥@@)還有er 對了,她回信了,這句是You looked younger and prettier than I imagined. 不過她是針對我說的作修改,應該大家都是對的^^ 現在又要回信給她了,看能不能達成E-Mail當MSN聊XDDD |
引用:
她回的那句時態感覺怪怪的 @@ |
引用:
引用:
:agree: :agree: :agree: |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:45 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。