![]() |
||
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 雞窩
文章: 2,822
|
問一下日文的翻譯
三年八班金八先生8 的主題曲叫
いつか見た青い空 這張單曲 http://www.hmv.co.jp/product/detail/2001624201 要怎麼翻呢? 我用日本的翻譯網站,翻出來結果是"不知不覺看了的藍的天空" いつか=>何時,曾經? 見た=>看見的過去式? 青い空=>這個最簡單...就"藍天" 是要翻成"曾經看見藍天"嗎? 總覺得不太對 到底要怎麼翻才正確? 日文達人來幫忙一下吧 PS.尋找歌詞中~~~~~~~
__________________
![]() 燦坤卡號 36680441 歡迎取用 順發卡號 00149760 歡迎取用 [2015日本滋賀縣 琵琶湖 機車環湖之旅] [2016東京競馬初體驗] [2017四國機車行] [2018紀伊半島機車行] [2019 HONDA CROSS CUB山陰閒晃][2021 久違的重機開箱文-Z900RS] [景點分享-台南東山咖啡-竹栱仔厝] [2022 重機小跑-環半島之旅] [2023-名古屋-富士山之旅] [2024-北海道-道南之旅] |
|||||||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2006 您的住址: 府城
文章: 9
|
似曾相識的藍天.........嗎??
疑似歌詞(抱歉我沒看日劇哩... ![]() いつか見た青い空 作詞:武田鉄矢 作曲:千葉和臣 あなたを夕焼けの詩にはしない 遠ざかる想い出の人にはしない いつか あなたと見たあの青い空 ずっと 抱きしめて生きてゆきます 過ぎ行く季節が変わるよに その空も ゆっくり暮れてゆく 夕陽沈む時 悲しみは きれいな茜に 染まるでしょう あなたを読みかけの本にはしない 寄せ書きの片隅の言葉にしない 私が愛を 打ち明けた時に 声をつまらせて 空を見上げた 少し潤んだ 瞳には 空の青さがにじんでた 何か言いかけた唇を 今も想い出す 空の下 ふたりで見ていたあの空が そっと教えてくれたこと 言葉は言葉に 出来ない時に いちばん伝わる 言葉になった 響き続ける 言葉になった
__________________
刷卡成奴無人問,一搶成名天下知 ![]() 此文章於 2007-12-28 03:21 PM 被 Terrazzo 編輯. |
||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2006 您的住址: 府城
文章: 9
|
....看了歌詞覺得好像應該翻成
"曾幾何時 看過的藍天"比較恰當 只是中文感覺怪 ![]()
__________________
刷卡成奴無人問,一搶成名天下知 ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2005 您的住址: 78區
文章: 132
|
__________________
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 雞窩
文章: 2,822
|
感謝感謝~~~果然達人很多,不但有各種翻譯,連歌詞都有了
曾幾何時的藍天...Terrazzo兄謝啦,您翻的意思很準耶 猛虎魂您真強,我在google上找了很久....怎麼也沒找到中文的翻譯 下次我會記得先來去佳佳唱片找看看 ![]()
__________________
![]() 燦坤卡號 36680441 歡迎取用 順發卡號 00149760 歡迎取用 [2015日本滋賀縣 琵琶湖 機車環湖之旅] [2016東京競馬初體驗] [2017四國機車行] [2018紀伊半島機車行] [2019 HONDA CROSS CUB山陰閒晃][2021 久違的重機開箱文-Z900RS] [景點分享-台南東山咖啡-竹栱仔厝] [2022 重機小跑-環半島之旅] [2023-名古屋-富士山之旅] [2024-北海道-道南之旅] |
![]() |
![]() |