PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區 > 購片消息區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
pan-a
Basic Member
 
pan-a的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 綠島管制區
文章: 14
港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???

我也常常出入香港..雖會說一點廣東話..也在機場買過幾片DVD.
但是總是再觀看DVD時覺得她們翻譯的國語實在難聽.~~
我也買了不少大錄簡體連續劇及DVD..我到覺得簡體比港版翻譯好一點.
再說香港現在是大陸管.不也算是匪片lll..lll -_-
     
      
__________________
(^_^)我是潘ㄚ..不是盤仔..我愛DVD..(^_^)
給我高畫質.給我好音效..給我俗俗價..
舊 2002-01-02, 04:48 AM #1
回應時引用此文章
pan-a離線中  
kiwi
Power Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 檳榔專科研究所修業中
文章: 629
Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???

引用:
最初由 pan-a 發表
我也常常出入香港..雖會說一點廣東話..也在機場買過幾片DVD.
但是總是再觀看DVD時覺得她們翻譯的國語實在難聽.~~
我也買了不少大錄簡體連續劇及DVD..我到覺得簡體比港版翻譯好一點.
再說香港現在是大陸管.不也算是匪片lll..lll -_-

如果知道一定不會買......
不過港片不是全是那種看不懂的港式繁體........我買到的片大概有6分之1.
"綠島管制區"我同學也在那當XXX叫XX松 不知你認識?
 
舊 2002-01-02, 04:54 AM #2
回應時引用此文章
kiwi離線中  
pan-a
Basic Member
 
pan-a的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 綠島管制區
文章: 14
Re: Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???

引用:
最初由 kiwi 發表

如果知道一定不會買......
不過港片不是全是那種看不懂的港式繁體........我買到的片大概有6分之1.
"綠島管制區"我同學也在那當XXX叫XX松 不知你認識?


sorry..i don't know him
__________________
(^_^)我是潘ㄚ..不是盤仔..我愛DVD..(^_^)
給我高畫質.給我好音效..給我俗俗價..
舊 2002-01-02, 05:01 AM #3
回應時引用此文章
pan-a離線中  
kiwi
Power Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 檳榔專科研究所修業中
文章: 629
Smile

管制區-----不是監獄嗎?
監獄的xx應該沒有幾個人...你不認識?
忘了說他調去沒多久.......他住宿舍.
舊 2002-01-02, 07:24 AM #4
回應時引用此文章
kiwi離線中  
肥貓
Moderator

 
肥貓的大頭照
 

加入日期: Nov 1999
文章: 3,863
Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???

引用:
最初由 pan-a 發表
我也常常出入香港..雖會說一點廣東話..也在機場買過幾片DVD.
但是總是再觀看DVD時覺得她們翻譯的國語實在難聽.~~
我也買了不少大錄簡體連續劇及DVD..我到覺得簡體比港版翻譯好一點.
再說香港現在是大陸管.不也算是匪片lll..lll -_-


我是廣東人,很少講廣東話,某些港片的香港字字幕我也看不懂
(Like 頭文字 D Trird Stage)
但是,一堆人香港的 DVD 並不全都是香港字幕,很多的字幕都跟台灣
慣用的繁體中文相同,因此,別誤會了....
__________________
預算可以刪減,品味不能打折。
舊 2002-01-02, 07:32 AM #5
回應時引用此文章
肥貓離線中  
s8722447
Major Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 考場....
文章: 241
周星馳全系列的都是嗎
很怕有第四台的那種怪怪翻譯
__________________
畢業了!!!
失業中......
舊 2002-01-02, 08:36 AM #6
回應時引用此文章
s8722447離線中  
angie murphy
Golden Member
 
angie murphy的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
文章: 2,966
Re: Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???

引用:
最初由 肥貓 發表


我是廣東人,很少講廣東話,某些港片的香港字字幕我也看不懂
(Like 頭文字 D Trird Stage)
但是,一堆人香港的 DVD 並不全都是香港字幕,很多的字幕都跟台灣
慣用的繁體中文相同,因此,別誤會了....


對阿~~而且每個人喜好不同嘛!!
我不是廣東人,不過小時候看多了港劇,會聽也會說!!
所以就算一堆香港字出現在我面前,我也能了解滴~~
舊 2002-01-02, 12:13 PM #7
回應時引用此文章
angie murphy離線中  
CHM
Power Member
 
CHM的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 台北縣新店市
文章: 635
Re: Re: Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???

引用:
最初由 angie murphy 發表


對阿~~而且每個人喜好不同嘛!!
我不是廣東人,不過小時候看多了港劇,會聽也會說!!
所以就算一堆香港字出現在我面前,我也能了解滴~~

天才少女,厲害厲害
我聽廣東話的感覺就像我老爸形容一樣
"肖狗哄潑到燒粥"(台;意思是瘋狗被熱米漿潑到)
__________________

2000年7月30日升格做父親
舊 2002-01-02, 06:53 PM #8
回應時引用此文章
CHM離線中  
Richard's dvd
Senior Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 北台灣
文章: 1,174
Re: Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???

引用:
最初由 肥貓 發表


我是廣東人,很少講廣東話,某些港片的香港字字幕我也看不懂
(Like 頭文字 D Trird Stage)
但是,一堆人香港的 DVD 並不全都是香港字幕,很多的字幕都跟台灣
慣用的繁體中文相同,因此,別誤會了....


我同意這位肥貓同志的說法
舊 2002-01-02, 09:39 PM #9
回應時引用此文章
Richard's dvd離線中  
t31293129t
Master Member
 
t31293129t的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 高雄市
文章: 1,538
港版三區最大的利器就是價格低
出貨時間較正版三區來的早
所以囉 買的人不少
如果講究畫質音效翻譯等問題
有心人還是會購買一區含匣或者正版三區
而不會去買港版三區
__________________

知足是無比幸福
讚美是高尚美德
舊 2002-01-03, 01:04 AM #10
回應時引用此文章
t31293129t離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:39 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。