![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 購片消息區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=27)
- - 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=65974)
|
|---|
港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???
我也常常出入香港..雖會說一點廣東話..也在機場買過幾片DVD.
但是總是再觀看DVD時覺得她們翻譯的國語實在難聽.~~ 我也買了不少大錄簡體連續劇及DVD..我到覺得簡體比港版翻譯好一點. 再說香港現在是大陸管.不也算是匪片lll..lll -_- :eek: |
Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???
引用:
如果知道一定不會買...... 不過港片不是全是那種看不懂的港式繁體........我買到的片大概有6分之1. "綠島管制區"我同學也在那當XXX叫XX松 不知你認識? |
Re: Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???
引用:
sorry..i don't know him |
管制區-----不是監獄嗎?
監獄的xx應該沒有幾個人...你不認識? 忘了說他調去沒多久.......他住宿舍. |
Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???
引用:
我是廣東人,很少講廣東話,某些港片的香港字字幕我也看不懂 (Like 頭文字 D Trird Stage) 但是,一堆人香港的 DVD 並不全都是香港字幕,很多的字幕都跟台灣 慣用的繁體中文相同,因此,別誤會了.... :cool: |
周星馳全系列的都是嗎
很怕有第四台的那種怪怪翻譯 |
Re: Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???
引用:
對阿~~而且每個人喜好不同嘛!! 我不是廣東人,不過小時候看多了港劇,會聽也會說!! 所以就算一堆香港字出現在我面前,我也能了解滴~~:D |
Re: Re: Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???
引用:
天才少女,厲害厲害 我聽廣東話的感覺就像我老爸形容一樣 "肖狗哄潑到燒粥"(台;意思是瘋狗被熱米漿潑到) |
Re: Re: 港版3區片的字幕~咦!!比簡體還難看懂~還一堆人團購???
引用:
我同意這位肥貓同志的說法 |
港版三區最大的利器就是價格低
出貨時間較正版三區來的早 所以囉 買的人不少 如果講究畫質音效翻譯等問題 有心人還是會購買一區含匣或者正版三區 而不會去買港版三區 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:38 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。