PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
FredTu
Regular Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 靠海的地方
文章: 85
Thumbs up 英文達人請進,謝謝

請站上專家們解惑:
『說帖』的英文怎麼拼啊?
謝謝囉!
     
      
舊 2006-07-08, 04:32 PM #1
回應時引用此文章
FredTu離線中  
李麥客
*停權中*
 
李麥客的大頭照
 

加入日期: Mar 2006
您的住址: 嘉義市全家便利商店
文章: 54
statement, notice, response...都可試試
不過在英文這些字都有差異
看情形使用

以下就我所知之間的差異
沒查字典所以參考就好

statement 代表正式的 官方的主張或是宣言
notice 比較不正式 但是帶有命令式的語氣 類同"注意"
response 好像正式與非正式都可以 但一定是對方先給你的訊息 然後你就這個訊息回傳 只有一個人不能response的
 

此文章於 2006-07-08 05:01 PM 被 李麥客 編輯.
舊 2006-07-08, 04:57 PM #2
回應時引用此文章
李麥客離線中  
GHOST STALKER
Elite Member
 
GHOST STALKER的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: 電腦零件堆中....
文章: 6,794
Notice通常用於通知事情上...

至於Statement則是聲明...
__________________



鬼的Flickr相本(Flickr帳號之後可能會停用)


鬼的IG(攝影作品都放那邊了)


心情不好的時候來大喊吧!
鬼大概是傷心咖啡店裡唯一剩下的工讀生了吧...

鬼用的相機: Nikon D90, Nikon D7200, Nikon D750, Nikon D780
舊 2006-07-08, 05:02 PM #3
回應時引用此文章
GHOST STALKER離線中  
FredTu
Regular Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 靠海的地方
文章: 85
引用:
作者李麥客
statement, notice, response...都可試試
不過在英文這些字都有差異
看情形使用

以下就我所知之間的差異
沒查字典所以參考就好

statement 代表正式的 官方的主張或是宣言
notice 比較不正式 但是帶有命令式的語氣 類同"注意"
response 好像正式與非正式都可以 但一定是對方先給你的訊息 然後你就這個訊息回傳 只有一個人不能response的



感謝博學多聞的李麥客兄,
小弟受益良多,謝謝啦!
舊 2006-07-08, 05:06 PM #4
回應時引用此文章
FredTu離線中  
FredTu
Regular Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 靠海的地方
文章: 85
引用:
作者GHOST STALKER
Notice通常用於通知事情上...

至於Statement則是聲明...


也謝謝GHOST STALKER大的說明
舊 2006-07-08, 05:11 PM #5
回應時引用此文章
FredTu離線中  
李麥客
*停權中*
 
李麥客的大頭照
 

加入日期: Mar 2006
您的住址: 嘉義市全家便利商店
文章: 54
引用:
作者FredTu
感謝博學多聞的李麥客兄,
小弟受益良多,謝謝啦!

參考就好參考就好
我剛剛還是覺得有些怪怪的
可是也不知道該怎麼說了
所以最好還是多看看其他人的說法嚕~
舊 2006-07-08, 05:13 PM #6
回應時引用此文章
李麥客離線中  
juiray
Power Member
 

加入日期: Mar 2001
文章: 554
我們公司直接用
sote
舊 2006-07-08, 06:52 PM #7
回應時引用此文章
juiray離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:34 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。