PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   英文達人請進,謝謝 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=635124)

FredTu 2006-07-08 04:32 PM

英文達人請進,謝謝
 
請站上專家們解惑:
『說帖』的英文怎麼拼啊? :shy: :shy:
謝謝囉!

李麥客 2006-07-08 04:57 PM

statement, notice, response...都可試試
不過在英文這些字都有差異
看情形使用

以下就我所知之間的差異
沒查字典所以參考就好

statement 代表正式的 官方的主張或是宣言
notice 比較不正式 但是帶有命令式的語氣 類同"注意"
response 好像正式與非正式都可以 但一定是對方先給你的訊息 然後你就這個訊息回傳 只有一個人不能response的

GHOST STALKER 2006-07-08 05:02 PM

Notice通常用於通知事情上...;)

至於Statement則是聲明...;)

FredTu 2006-07-08 05:06 PM

引用:
作者李麥客
statement, notice, response...都可試試
不過在英文這些字都有差異
看情形使用

以下就我所知之間的差異
沒查字典所以參考就好

statement 代表正式的 官方的主張或是宣言
notice 比較不正式 但是帶有命令式的語氣 類同"注意"
response 好像正式與非正式都可以 但一定是對方先給你的訊息 然後你就這個訊息回傳 只有一個人不能response的



感謝博學多聞的李麥客兄,
小弟受益良多,謝謝啦! :yeah:

FredTu 2006-07-08 05:11 PM

引用:
作者GHOST STALKER
Notice通常用於通知事情上...;)

至於Statement則是聲明...;)


也謝謝GHOST STALKER大的說明 :) :)

李麥客 2006-07-08 05:13 PM

引用:
作者FredTu
感謝博學多聞的李麥客兄,
小弟受益良多,謝謝啦! :yeah:

參考就好參考就好
我剛剛還是覺得有些怪怪的
可是也不知道該怎麼說了
所以最好還是多看看其他人的說法嚕~

juiray 2006-07-08 06:52 PM

我們公司直接用
sote


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:34 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。