![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 英文達人請進,謝謝
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=635124)
|
---|
英文達人請進,謝謝
請站上專家們解惑:
『說帖』的英文怎麼拼啊? :shy: :shy: 謝謝囉! |
statement, notice, response...都可試試
不過在英文這些字都有差異 看情形使用 以下就我所知之間的差異 沒查字典所以參考就好 statement 代表正式的 官方的主張或是宣言 notice 比較不正式 但是帶有命令式的語氣 類同"注意" response 好像正式與非正式都可以 但一定是對方先給你的訊息 然後你就這個訊息回傳 只有一個人不能response的 |
Notice通常用於通知事情上...;)
至於Statement則是聲明...;) |
引用:
感謝博學多聞的李麥客兄, 小弟受益良多,謝謝啦! :yeah: |
引用:
也謝謝GHOST STALKER大的說明 :) :) |
引用:
參考就好參考就好 我剛剛還是覺得有些怪怪的 可是也不知道該怎麼說了 所以最好還是多看看其他人的說法嚕~ |
我們公司直接用
sote |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:34 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。