![]() |
||
|
New Member
加入日期: May 2005
文章: 6
|
以subtitle workshop轉 rt至 srt的問題
以下是以notepad打開的原rt檔 可以得知第一句對白'好嗎?'始於71.6秒:
<window type="generic" bgcolor="BLACK" duration="7126" version="1.0" width="640" height="90"> <center><font color="WHITE" size="+3" charset="big5"><b> <time begin="71.150" end="71.183"/><clear/> <time begin="71.183" end="71.216"/><clear/> <time begin="71.216" end="71.250"/><clear/> <time begin="71.617" end="73.919"/><clear/>好嗎? <time begin="73.919" end="78.891"/><clear/>誰想說些好話一吐為快的嗎? <time begin="82.561" end="84.563"/><clear/>有嗎?大可暢所欲言! <time begin="86.565" end="91.770"/><clear/>不要害羞!! <time begin="91.770" end="95.541"/><clear/>我想跟您談談… 但小弟以subtitle workshop 打開同一rt檔(根本還沒做設定 剛安裝的耶) 發現時間軸變得很奇怪 第一句對白'好嗎?'始於71hour!!!duration two hour!!! Num Show Hide Text 1 71:00:00,000 73:00:00,000 好嗎? 2 73:00:00,000 78:00:00,000 誰想說些好話一吐為快的嗎? 3 82:00:00,000 84:00:00,000 有嗎?大可暢所欲言! 4 86:00:00,000 91:00:00,000 不要害羞!! 5 91:00:00,000 95:00:00,000 我想跟您談談… 第一句對白竟然要等72小時 挖勒請問這要怎麼調阿 連試好幾次都是如此 試不同的rt檔情況還是一樣 嘗試改變 fps數字依然粉巨大 從新安裝subtitle workshop數次依然無效 請大大救命阿 subtitle workshop251是最新的吧! |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: May 2004
文章: 185
|
<Window
Width = "640" Height = "480" WordWrap = "true" Loop = "true" bgcolor = "black" > <Font Color = "white" Face = "Arial" Size = "+2" > <center> <b> <Time begin="0:00:15.6" end="0:00:20.5" /><clear/>人多如星數 邂逅多如星數 <Time begin="0:00:21.3" end="0:00:23.0" /><clear/>繼而來的…是別離 </b> </center> 我用其他字幕檔用subtitle workshop 轉成rt檔的格式是這樣 所以你的rt檔的內容要像上面那樣 他才認得
__________________
此文章於 2005-06-06 03:45 PM 被 mmmmnb 編輯. |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: where the light is
文章: 271
|
subtitle workshop 有線性調整的功能
你只要設定好兩個字幕的時間,它會自動幫你依比例把其他的調好 當然最好是設定接近開頭和接近結尾各選一個 這樣準確度會比較高 |
|
|