![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 144
|
關於 第二外語的選擇?
想請問一下
從事資訊業相關工作,除了英文能力必備之外.. 第二外語哪個國家哪個比較泛用呢? 有點想學西班牙文.. 還是日文 法文 德文好呢~~~~~ 此文章於 2005-02-07 02:25 PM 被 AlexCo 編輯. |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2001
文章: 274
|
建議:先日文再德文
|
||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: Red Planet
文章: 4,277
|
日文真的比較適合當第二外語,專業的書籍在日本很多,通常一但有外國的書籍一出,過沒多久就會有日文版的,第三外語則是建議西班牙文,義大利文及葡萄牙文,因為三種語言非常接近可以說幾乎一樣,而且從北美的墨西哥到整個南美都可以使用~~
__________________
The war is crates by fear and gap. |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2001
文章: 274
|
如果以資訊業相關工作為前提的情況下,個人覺得和德文相比,西班牙文,義大利文及葡萄牙文等語文似乎比較沒有實用性?
|
|
|
|
New Member
加入日期: Jan 2005
文章: 1
|
那如果以難度來說,各位覺得哪個比較容易上手呢?
聽說日文有中英文的底子,會蠻好學的,德文感覺就很陌生呢 ![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2004
文章: 801
|
德文本來就難,相較之下日文簡單的多。
西班牙文在中南美洲非常吃的開...美國也越來越誇張... |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2004 您的住址: 巴西,有可能來嗎?
文章: 1,963
|
在中南美,要從事資訊業,一定要會英文(小弟在巴西看來)
同樣的工作,會英文的硬是多拿好幾百(巴幣),甚至可能兩倍 西班牙文比較好學啦,葡文有彈舌音,而且巴西的葡文混合了這原住民的語言,變得語調好聽,但是對我們外國人來說,就非常難模仿了~
__________________
怎麼努力,也比不上外國人… |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2003
文章: 3,060
|
引用:
美國的某些地方就可以用了, BOB都還有西語,就知道有多少人在用了. |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2003
文章: 3,060
|
引用:
上次索倫, 你跟巴西人講了之後, 有什麼新鮮事嗎. ![]() |
|
|
|