PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   關於 第二外語的選擇? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=443052)

AlexCo 2005-02-07 02:22 PM

關於 第二外語的選擇?
 
想請問一下

從事資訊業相關工作,除了英文能力必備之外..
第二外語哪個國家哪個比較泛用呢?

有點想學西班牙文..
還是日文 法文 德文好呢~~~~~

Zodiac 2005-02-07 04:46 PM

建議:先日文再德文

KRomTz 2005-02-07 05:05 PM

日文->德文
這兩種會,
在網路可以找到很多有用的資訊.

P&W 2005-02-07 05:10 PM

日文真的比較適合當第二外語,專業的書籍在日本很多,通常一但有外國的書籍一出,過沒多久就會有日文版的,第三外語則是建議西班牙文,義大利文及葡萄牙文,因為三種語言非常接近可以說幾乎一樣,而且從北美的墨西哥到整個南美都可以使用~~

Zodiac 2005-02-07 05:32 PM

如果以資訊業相關工作為前提的情況下,個人覺得和德文相比,西班牙文,義大利文及葡萄牙文等語文似乎比較沒有實用性?

TRO 2005-02-11 01:01 AM

那如果以難度來說,各位覺得哪個比較容易上手呢?
聽說日文有中英文的底子,會蠻好學的,德文感覺就很陌生呢 :shy:

seraphicsid 2005-02-12 06:34 AM

德文本來就難,相較之下日文簡單的多。
西班牙文在中南美洲非常吃的開...美國也越來越誇張...

芝風 2005-02-12 06:59 AM

在中南美,要從事資訊業,一定要會英文(小弟在巴西看來)

同樣的工作,會英文的硬是多拿好幾百(巴幣),甚至可能兩倍

西班牙文比較好學啦,葡文有彈舌音,而且巴西的葡文混合了這原住民的語言,變得語調好聽,但是對我們外國人來說,就非常難模仿了~

gstyle 2005-02-12 07:12 AM

引用:
作者P&W
日文真的比較適合當第二外語,專業的書籍在日本很多,通常一但有外國的書籍一出,過沒多久就會有日文版的,第三外語則是建議西班牙文,義大利文及葡萄牙文,因為三種語言非常接近可以說幾乎一樣,而且從北美的墨西哥到整個南美都可以使用~~



美國的某些地方就可以用了,
BOB都還有西語,就知道有多少人在用了.

gstyle 2005-02-12 07:14 AM

引用:
作者芝風
在中南美,要從事資訊業,一定要會英文(小弟在巴西看來)

同樣的工作,會英文的硬是多拿好幾百(巴幣),甚至可能兩倍

西班牙文比較好學啦,葡文有彈舌音,而且巴西的葡文混合了這原住民的語言,變得語調好聽,但是對我們外國人來說,就非常難模仿了~



上次索倫,
你跟巴西人講了之後,

有什麼新鮮事嗎. :hungry:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:21 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。