![]() |
||
|
New Member
加入日期: Dec 2004
文章: 4
|
求救--如何把自製的字幕上在影片上??
各位大大, 我準備把以前錄的錄影帶轉成dvd後, 配上自己翻的字幕....可是好像大家討論的都是上現成的字幕檔. 如果我自製純文字的字幕檔, 要用什麼方法呢? 新手上路, 希望有高手指點, 感激不盡.......謝謝
![]() |
|||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 313
|
Subtitle Workshop 2.51
|
||
|
|
|
New Member
加入日期: Dec 2004
文章: 4
|
感謝cdfire!! 不過我雖然把它變成中文介面, 可是說明仍是英文的, 所以使用方法看不太懂. 不知道哪裡有中文的教學法呢? (網路上關於subtitle workshop的文章很少) 另外, 最重要的是每句字幕上的時間, 真的要一句一句去調整分和秒嗎? 不是我懶惰, 但那樣要弄到何年何月呀?
![]() |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 685
|
引用:
網路上現成的字幕檔,也是人一句一句去調整分和秒慢慢抓而做出來的。 但為1區DVD上中文字幕除外,因為他原本就有英文字幕的時間碼,只要翻譯就行了。 P.S.記住用"轉好"的的音訊檔去紀錄字幕。 "轉好"的的音訊檔指的是--最終丟給DVDMaestro的音訊檔。 簽名檔裡有初步的內容。 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
|
引用:
事實上就是這樣,那一個人不是這樣做,除此之外,沒有別的方法。 若是懶的話,就別做囉 |
|
|
|