PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
哆啦B夢
Advance Member
 
哆啦B夢的大頭照
 

加入日期: Aug 2010
您的住址: 靜香家
文章: 327
3DM漢化組怒斥《上古捲軸5》代理商竊取漢化成果

3DM漢化組怒斥《上古捲軸5》代理商竊取漢化成果

前不久,育碧中國高層因為散裝光盤問題與3DM站長在微博上論戰引起了廣大玩家的關注,然而一波未平一波又起,3DM漢化組之一的蒹葭漢化組組長在微博上稱:台灣遊戲代理商中電博亞剛剛公佈的《上古捲軸5》繁體中文版的漢化是盜用蒹葭漢化組的成果。

目前《上古捲軸5:天際》繁體中文版上架預售,據銷售商消息稱,《上古捲軸5:天際》繁體中文版將獨占登陸PS3平台,遊戲為英語語音中文字幕,將於2012年1 **發售,售價49.9美元(約310元人民幣)。 根據蒹葭漢化組組長風騷的哈里斯基的爆料,昨天剛剛公佈的上古捲軸5繁體中文版的漢化為“使用”蒹葭漢化組的漢化成果,之前的文明5與幕府將軍2也發生了同樣的情況。

而上古捲軸5的PS3繁體中文版使用的是3DM早期的漢化版本。一般情況下,漢化組為免費分享漢化補丁的民間組織,對於國內很多單機玩家來說,可能都或多或少的受益於遊戲漢化組。當然在分享漢化的同時,一些分享組織還會“分享”遊戲的破解補丁,因此而引起的遊戲官方與分享論壇的糾紛不斷。傳播散裝光盤確實不對,那麼直接“使用”漢化組的漢化成功又該如何看待呢?

==============================================

嗯....正版與盜版的戰爭正式從檯面下轉到檯面上?
     
      
舊 2012-12-07, 12:05 AM #1
回應時引用此文章
哆啦B夢離線中  
akira6452
Advance Member
 
akira6452的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
文章: 487
大概是負責翻譯的小組懶惰,直接找他們翻好的東西吧......
討論起來好像很難討論出對錯....
 
__________________

發芽的季節等花開
成熟的菓實釀一些酒
封存的陳酒可解一點憂......
舊 2012-12-07, 12:10 AM #2
回應時引用此文章
akira6452離線中  
布拉夾的春天
Power Member
 
布拉夾的春天的大頭照
 

加入日期: Aug 2004
您的住址: A罩杯美少女關懷協會
文章: 565
引用:
作者哆啦B夢
...

嗯....正版與盜版的戰爭正式從檯面下轉到檯面上?


我想
你沒看懂的是
官方直接用漢化組成品
而不是自己翻譯

不過
光碟還沒出
一切都是單方面的說法
舊 2012-12-07, 12:15 AM #3
回應時引用此文章
布拉夾的春天離線中  
starcow
*停權中*
 

加入日期: Oct 2010
文章: 8
盜版遊戲者告別人盜版

真是奇妙的組合
舊 2012-12-07, 12:16 AM #4
回應時引用此文章
starcow離線中  
topazs
Junior Member
 
topazs的大頭照
 

加入日期: Aug 2004
文章: 821
這爭議很有趣
哪邊都不算錯
__________________

師:幫我想條更毒的計畫,幹掉他們 ! 徒:師傅,恕徒兒駑鈍,你的武功不在他們任何人之下,為何要用如此方式 ? 師:沒有任何理由,這是我的風格 !
徒: :.......(師傅,你實在太瞎拉 )
舊 2012-12-07, 12:18 AM #5
回應時引用此文章
topazs離線中  
Bleach
Basic Member
 
Bleach的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 28
代理商省錢也省到這種地步

分明欺負人就是
舊 2012-12-07, 12:19 AM #6
回應時引用此文章
Bleach離線中  
Dirty Boy
*停權中*
 
Dirty Boy的大頭照
 

加入日期: Sep 2012
文章: 22
老實說. 就某方面來講. 對岸其實是在正面的推廣正版遊戲

要不是對岸放出了安裝程式修正檔

我有幾片正版遊戲到現在都還不能玩呢
舊 2012-12-07, 12:22 AM #7
回應時引用此文章
Dirty Boy離線中  
neverwinter471
Junior Member
 
neverwinter471的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
文章: 714
讓我想到一句話

抄你是看得起你
__________________
Fluttering Plumes
舊 2012-12-07, 12:23 AM #8
回應時引用此文章
neverwinter471離線中  
chowtom
Master Member
 

加入日期: Sep 2001
文章: 2,448
把3DM散布盜版這件事分開來看
漢化組翻譯的成果版權應該算在漢化組頭上沒錯
代理商直接拿來用的確是說不過去

撇開盜版不說 有中文化的確讓一些礙於英文不敢入手這款遊戲的人買了正版來套用中文化

盜版的事歸盜版 硬要跟漢化組扯在一起講就太過頭了

此文章於 2012-12-07 12:27 AM 被 chowtom 編輯.
舊 2012-12-07, 12:25 AM #9
回應時引用此文章
chowtom離線中  
悠遊網客
Golden Member
 
悠遊網客的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
文章: 3,275
怪哉!官方又沒出中文MOD。那來的中文版可以賣?
舊 2012-12-07, 12:28 AM #10
回應時引用此文章
悠遊網客離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:05 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。