![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: CANADA
文章: 50
|
如何把DVD裡邊的字幕轉成SRT格式的
難道一定要先轉換為圖像格式的字幕碼~~~
|
|||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2001
文章: 487
|
沒辦法吧~~~
轉成SUB後用VOBSUB慢慢比對來打吧~ 因為沒有辨識軟體~~~ |
||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 台北公館...
文章: 1,472
|
Re: 如何把DVD裡邊的字幕轉成SRT格式的
引用:
沒錯, 這是不可避免的... 詳細的方法可以參照angp兄的字幕製作教學, 那已經是最簡單的方法了 目前還沒聽說有可以直接轉換的程式工具... 題外話, 請問一下你是韶關字幕交流區的板主(斑竹)嗎? |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: CANADA
文章: 50
|
Re: Re: 如何把DVD裡邊的字幕轉成SRT格式的
引用:
YES |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 糕餅熊
文章: 909
|
用subrip可以直接辨識存成srt,不過是針對英文比較有用,因為中文字有字數限制,太多它就記不了了...不過偶爾會有遺漏的字句...
所以現在我覺得還是先用vobsub存成圖像再來辨識,會比較好些... |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 61
|
vobsub裡面附的那個subresync
對中文的支持度還不錯! 比起subrip多了個extend to 不過就是不能夠把字元集存起來 呵呵 繼續寫信跟作者魯 希望這次他會答應 大家幫幫忙摟 |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: Red Planet
文章: 4,277
|
搜尋一下ANGP兄的大作,可以用OCR的方式來做~~
__________________
The war is crates by fear and gap. |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: CANADA
文章: 50
|
對﹐你們說的文章我都看過
只是想是不是可以再簡單一點﹐現在看來不可能了 ~~~~ |
|
|