![]() |
||
|
New Member
加入日期: Nov 2003 您的住址: 台北家裡
文章: 4
|
請問一個單字sioectn
這個單字查了好幾種字典都找不到,是一個元件使用手冊上的單字
整句是 Leadless Leadframe Package (LLP) and the Power Efficiency and Power Dissipation sioectn of this datasheet. 希望有常在看技術手冊或是知道的前輩告訴我一下~ 不然就只好等上課在去問英文老師好了 ![]()
__________________
很多道理我們都明白,但是真正做得到的有多少 最簡單最基本的..其實是最難的.... |
|||||||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Jun 2004 您的住址: 小房間
文章: 14
|
我覺得這不是英文耶...
是不是指 section 這個字? |
||
|
|
|
New Member
加入日期: Nov 2003 您的住址: 台北家裡
文章: 4
|
咦!!!
這不是英文嗎??? 那請問...大哥知道這個字的中文意思嗎?~ 還是這個字不重要不用理它??
__________________
很多道理我們都明白,但是真正做得到的有多少 最簡單最基本的..其實是最難的.... |
|
|
|
Basic Member
加入日期: Sep 2006
文章: 24
|
手冊打錯了吧,如果是指section的話用在上面你打的那一句裡也通
|
|
|
|
Silent Member
加入日期: Dec 2004
文章: 0
|
明顯打錯啦。
是Section啦。 Sioectn,io跑到S跟e中間了。 |
|
|
|
New Member
加入日期: Nov 2003 您的住址: 台北家裡
文章: 4
|
原來是打錯拉~感謝各位的指教
手冊也有出錯的時候~
__________________
很多道理我們都明白,但是真正做得到的有多少 最簡單最基本的..其實是最難的.... |
|
|
|
Basic Member
加入日期: Jun 2004 您的住址: 小房間
文章: 14
|
我記得我曾經看過一篇英文短文在說人可以看一個英文單字時,就算它的字母亂湊,但只要字首和字尾不變就認的出原本的那個字。
比如說 Tihs is an epxmale to elpaxyn it. 你看得懂我在打什麼嗎? 滿有趣的XD |
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001
文章: 1,176
|
引用:
哈... 讓我想到某服飾品牌...fcuk 絕對是故意取的 |
|
|
|