![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 美編煉獄
文章: 97
|
中國農業銀行網路匯款
想請教各位前輩一個關於網頁"亂碼"的問題
是這樣的 晚輩因公務上的關係 需在台灣使用對岸的中國農業銀行的網路匯款服務 但是當晚輩在匯款這個項目中輸入了所有資料後送出 晚輩的螢幕所跳出的匯款明細卻成了個大亂碼(據說收款人在它的接收明細上也以亂碼呈現) 所以小弟想請問一下各位先進 是否有遇過這樣的問題??而其解決之道是...?? 晚輩試過的方法如下 : (1)嘗試在GB2312的網頁編碼下輸入資料 (2)利用WORD把繁體轉換成簡體 (3)用軟體把繁體字的編碼轉換成簡體編碼
__________________
![]() 迪度 : 「辛辛苦苦推文,卻得不到應有的尊重。」 |
|||||||
|
|
|
New Member
加入日期: Nov 2006
文章: 1
|
引用:
用北京金山公司的快译通翻译软件能解决此类问题 |
|||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2004 您的住址: 溪水湖泊
文章: 1,258
|
引用:
中國農民銀行不是已經和合作金庫合併了嗎? 你怎麼還可以用農銀的網路銀行 你應該去用合庫的網路銀行吧 |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 美編煉獄
文章: 97
|
引用:
對岸的中國農民銀行併合庫 ??我好像沒聽過 不過我打電話到對岸去 他給我的登入網址還是農銀.......
__________________
![]() 迪度 : 「辛辛苦苦推文,卻得不到應有的尊重。」 |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2006 您的住址: 偉大航路
文章: 366
|
樓主說的是對岸的中國農業銀行...
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 美編煉獄
文章: 97
|
引用:
我試試,謝謝前輩。
__________________
![]() 迪度 : 「辛辛苦苦推文,卻得不到應有的尊重。」 |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2004 您的住址: 溪水湖泊
文章: 1,258
|
引用:
http://www.tcb-bank.com.tw/tcb/prod...armer_index.htm 合作金庫銀行與中國農民銀行依據銀行法及金融機構合併法規定,奉 行政院金融監督管理委員會95.1.19.金管銀(二)字第09585003780號函原則同意,預定95年5月1日為合併基準日,以合作金庫銀行為存續銀行,中國農民銀行為消滅銀行,合併後銀行名稱變更為「合作金庫商業銀行股份有限公司」,簡稱為「合作金庫商業銀行」;原中國農民銀行營業部同時變更為自強分行繼續營業。 |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 美編煉獄
文章: 97
|
引用:
嗯嗯 其實我前一篇的回覆因該是中國農業銀行才對 不好意思造成大大的誤會... 不管怎樣還是謝謝大大不辭辛勞的找這相關的資訊
__________________
![]() 迪度 : 「辛辛苦苦推文,卻得不到應有的尊重。」 |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 美編煉獄
文章: 97
|
引用:
PS : twdogges前輩,您提供的方法我試過了,遺憾的是....這個方法仍行不通,但對岸的客服卻推說我的作業系統是繁體XP要用簡體XP才行,感覺真的有點無裡頭,不管怎樣,也還是謝謝大大提供的訊息。
__________________
![]() 迪度 : 「辛辛苦苦推文,卻得不到應有的尊重。」 |
|
|
|