![]() |
||
|
New Member
加入日期: Nov 2006
文章: 9
|
請問這樣的字幕是如何做成的
如附圖
同時間對白在下方,而背景歌曲的歌詞顯示在右方(豎排),而且字體及顏色都不同,要用什麼軟件才能做出來,請各位高手指教 |
|||||||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
照我估計,下面的字幕是片的一部分,而垂直的是外置的。
|
||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
|
字體看來不是DVD
ssa或ass很簡單就能辦到, srt比較勉強, 但是也有辦法.
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!! |
|
|
|
New Member
加入日期: Nov 2006
文章: 9
|
對不起,忘了說清楚,是電視台播放的韓劇《我叫金三順》
我是新手,很想將原版DVD的字幕抽出來改成這種效果,然後再燒成DVD,(因為手頭幾套同名劇的中文字幕都不滿意,不是錯別字多就是翻譯得不好) 各位大哥可否詳細介紹一下如何做到這種效果,示範一下,或是哪裡有介紹,非常感謝! |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
|
電視台的字幕機效果千變萬化, 軟體字幕很難輕易模擬.
SSA或ASS是目前特效最強唯一可以媲美字幕機的軟體字幕 要研究到很透徹可能得花你非∼常∼多的時間 附件是ass的規格書, 有興趣你可以研究研究. 沒有配合影片, 這是無法在這裡示範的.
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!! |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
|
PS: 無論SSA或SRT,軟體字幕的指令DVD外掛字幕是沒法支援的, 除非轉檔時燒死...
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!! |
|
|
|
New Member
加入日期: Nov 2006
文章: 9
|
謝謝大家的指教,等我繼續摸索看看
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 雞窩
文章: 2,822
|
我看過ass的字幕做到類似效果....
__________________
![]() 燦坤卡號 36680441 歡迎取用 順發卡號 00149760 歡迎取用 [2015日本滋賀縣 琵琶湖 機車環湖之旅] [2016東京競馬初體驗] [2017四國機車行] [2018紀伊半島機車行] [2019 HONDA CROSS CUB山陰閒晃][2021 久違的重機開箱文-Z900RS] [景點分享-台南東山咖啡-竹栱仔厝] [2022 重機小跑-環半島之旅] [2023-名古屋-富士山之旅] [2024-北海道-道南之旅] |
|
|
|
New Member
加入日期: Nov 2006
文章: 9
|
我後來用ssa做到了這種效果,但有一個新問題,如要燒成dvd,又想保持ssa字幕的特效,怎麼辨?
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
|
DVD字幕規格很陽春, 沒法作特效
除非你將字幕壓死在影片上
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!! |
|
|