![]() |
||
*停權中*
加入日期: Oct 2005 您的住址: 移動的卡車基地
文章: 114
|
大家覺得哪個線上翻譯比較好呢?
不限英漢 英英字典
現在我自己覺得奇摩的其實就滿不錯的 不過還是比較愛用紙本的 ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2002
文章: 545
|
奇摩+1,改版後又更好用了...
|
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005 您的住址: 宜蘭
文章: 102
|
worldlingo我覺得還不錯...可以翻文章
還算有一點點口語化 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 高雄市
文章: 279
|
http://babelfish.altavista.com/tr
翻譯結果跟worldlingo差不多 但速度快很多 只是兩者的結果都很難懂 Please retry the operation again 都翻成 再請再試操作
__________________
在正確的時間, 正確的地點, 做正確的事 |
![]() |
![]() |