![]() |
||
*停權中*
加入日期: Aug 2003
文章: 254
|
請問AG是? 很多德國公司名稱後都加AG
如 Siemens AG, SAP AG, Volkswagen AG, Infineon Technologies AG, Deutsche Bank AG
有人知道是什麼嗎? 是德文的 Co. Inc嗎? 謝謝 |
|||||||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 64
|
應該就是相當於英文的 Co., LTD.
|
||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2003
文章: 73
|
還有GmbH好像也常出現在德國企業的名稱中
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2003 您的住址: 無苦庵
文章: 1,943
|
AG就是德文 "Aktien Gesellschaft"的縮寫!
意思就跟CORP.一樣! ![]() 另外, GmbH就是 "Gesellschaft mit beschrankter Haftung " 就是Inc. ![]() . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . ....... ![]() . . .. . . . . . . . . . 厲害的不是我, 是顧狗大神!!!! ![]()
__________________
![]() 10年 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: 壞人補習班PCDVD總部
文章: 1,008
|
引用:
夭受!!! 贏長要進軍德國賺歐元了 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 不過您老人家補習班稿子欠很久了 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jun 2005 您的住址: Land of Pure Faith
文章: 1
|
AG = 股份有限公司
GmbH = limited liability company = Ltd. = 有限公司 ![]() ![]()
__________________
男人的魅力, 來自於做好自己. 神通不敵業力, 業力不敵願力. "Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope." - Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray) "It's not who you are underneath, it's what you do that defines you." - Rachel Dawes (Batman Begins) ![]() It's OK to be a man! (By leslie0128大大), 大風無法搖撼一座山; 隨風起舞 (By sohoman9大大), 相遇不是用來生氣的 (By Stef大大), 爭吵的目的 (By 推倒大大), 修忍辱的第一步 凡事都是註定好ㄉ嗎? 對matrix的感想 此文章於 2005-06-13 04:19 PM 被 Call_me_John 編輯. |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Sep 2002
文章: 41
|
亂入~~~~
不是At Germany嗎??? 快烙跑~~~~~XD |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 高雄 鳳山 大社
文章: 274
|
我還以為是指 Agilent
![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 240
|
奇怪的是德國會把AG和GmbH納入公司名稱中 , 反倒是美國公司很少見 , 請問這是風俗民情的不同還是德國的規定呢 ???
謝謝 !!
__________________
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 台中
文章: 448
|
引用:
老兄,因為那是德文啊!!
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |