![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: Taipei
文章: 72
|
Maid in Taiwan!!? 王建民是台灣的女傭!!?
|
|||||||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 747
|
王建民這一球投出!看球…球急如流星雨、緩若平河…飄飄…飄…向打擊者的正下方……夾伴著觀眾席夢想…,揮棒落空,STRIKE!好球
傳說中的魔球嗎... ![]() 飄飄…飄…向打擊者的正下方……夾伴著觀眾席夢想…,揮棒落空,STRIKE!好球 飄向打擊者的"正下方"..... ![]() 此文章於 2005-05-17 11:46 PM 被 DEVON1224 編輯. |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 台中旁邊
文章: 204
|
東森=.=
這家媒體好樣的
__________________
如果在世界上的頹廢,能夠換來對自己的負責, 我選擇對自己負責! |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 大街小巷
文章: 165
|
這記者應該是寫小說的吧......
__________________
「 假如你不會替人捲繃帶,就不可以去觸人家的傷處。」 - 赫德 我們總是喜歡把話藏在心底﹔為了尊嚴,也許還為了許多愚蠢的理由 |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: Texas
文章: 660
|
我以為是寫台籍佣兵!
沒想到第一段就掛掉!說什麼都是maid in taiwan!
__________________
When the Nazis came for the communists, I remained silent; I was not a communist. When they locked up the social democrats, I remained silent; I was not a social democrat. When they came for the trade unionists, I did not speak out; I was not a trade unionist. When they came for the Jews, I remained silent; I was not a Jew. When they came for me, there was no one left to speak out. Martin Niemöller (1892-1984) |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2004 您的住址: 高雄
文章: 276
|
代碼:
當我們跟著大聯盟現場興奮駭叫之餘,不妨再思考一下, 從觀眾─媒體─選手─到國家的運動經濟問題,要透過什麼樣的制度與努力, 才能將感動的經驗傳承出去,進入全球行銷的模組,最終並能建構出一種 「屬於台灣人的」獨特核心價值!?這種價值不是一時的吶喊支持,而是 一種整合新科技、新觀點,永續的「感動資源」,這樣的變動力量既深且 遠,是台灣人真正要在全球化的戰場上,不只是去跟中國較量的更大競技 場! 最後一段寫這什麼東西??? 這比火星文還難懂! |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Oct 2001 您的住址: 台北市
文章: 483
|
引用:
他有當大濕的潛力... ![]() |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2005
文章: 476
|
文筆用錯地方......滿搞笑的......
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2003
文章: 61
|
引用:
他是經濟日報的記者跑來鬧場的嗎? ![]() |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: WEST-TW
文章: 191
|
再來多加一則新聞吧!
活塞他有在MLB出賽喔! ![]() |
|
|