PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
Nomura
Basic Member
 

加入日期: Jan 2004
文章: 27
有高手可以幫我看一下這句怎麼翻譯呢?

原文如下
studies that examine selective attention typically present information to more than one channel and assess people's ability to track the information on only one( or a small number) of those channels.
要怎麼翻譯啊?
     
      
舊 2005-05-14, 07:54 PM #1
回應時引用此文章
Nomura離線中  
Ibiza
Junior Member
 
Ibiza的大頭照
 

加入日期: May 2003
文章: 943
我不是高手
而基本上我不知道channel(管道?)在這裡指的是什麼
----------------
探討選擇性注意的研究,(典型的)會提供一個管道以上的資訊,並以此評估人們追蹤單一(或少數)管道之資訊的能力...
 
舊 2005-05-14, 08:30 PM #2
回應時引用此文章
Ibiza離線中  
ea_sports
Major Member
 
ea_sports的大頭照
 

加入日期: Oct 2000
文章: 190
檢驗選擇性注意力的研究通常會透過多種的管道呈獻資訊,並且評估受測者追踪其中單一管道(或數個)上的資訊的能力。
舊 2005-05-14, 08:34 PM #3
回應時引用此文章
ea_sports離線中  
Nomura
Basic Member
 

加入日期: Jan 2004
文章: 27
讚啦,感謝樓上大大不吝相助
舊 2005-05-14, 08:37 PM #4
回應時引用此文章
Nomura離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:27 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。