![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: NYC
文章: 524
|
如何讓自製字幕的 DVD 在電腦上跟 DVD Player 上都可以選到字幕
大家想必已經學會將中文字幕加到*購買的* DVD 裡
當你用 IfoEdit 或其它 dvd author 軟體生成含中文字幕的新電影後 利用 VobBlanker 可以跟原來選單合併 但是一旦跟選單合併 許多人卻發現字幕還是選擇不到 這裡教你的就是讓你的 Media Player 或是 DVD Player 選得到字幕 這裡舉的例子是 原來的電影只有英文字幕 新的電影有英文跟中文字幕 參考下面的圖解 1. 用 IfoEdit Load VTS_01_0.IFO (視 DVD 的主電影而定) Title Set (Movie) attributes 裡只顯示英文字幕 2. 點選 VTSI_MAT [0255] Number of Sub-picture streams in VISIT_VOBS : 32 不會吧! 這好像是 DVDLab Pro 的把戲 不管你有幾個字幕 它都給你這個值 在 Media Player 裡還真的挺難看的 當然得將它改成 2 囉 (這些值都視你電影的字幕數而定) [0256] Sub-p_01 的值看起來都沒錯 所以不要動 Language Type Present, Language English 3. [025c] Sub-p_02 就得改成中文字幕了 如果你還有別的字幕要改 依樣畫葫蘆吧! 4. 點選 VTS_PGCITI -> VTS_PGC_1 (視你的電影而定 如果是 Multiple PGC 未必是 1) [0008] Prohibited user operations : 0 0 就是什麼限制都沒有 跳到 6. 5. 如果不是 0 的話, 請你確定 Menu call - Subpicture 不要打勾 6. [001c] Sub-picture stream 1 status : -2147483648 [80000000] 這個值指到 ID 20 通常 100% 是正確的 [0020] Sub-picture stream 1 status : 0 這個就不對了 應該是 0x81010101, 轉成十進位則是 2164326657, 你可以用 Windows 的 Calculator (小算盤) 來轉換 然後 Edit -> Copy 出來, 再貼到這裡 7. 結果會變這樣 如果你還有別的字幕 就依此類推 0x82020202, 0x83030303 8. 最後秋後算帳, 哈, 我是說回到 VTS_01_0.IFO 檢查看看 SubPicture 1: English 後面 ID: 0x20 SubPicture 2: Chinese 後面 ID: 0x20 Save VTS_01_0.IFO 不存檔也可以, 罰你重來一遍 :-) 別急 還沒完 |
|||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: NYC
文章: 524
|
9. Load VIDEO_TS.IFO
天啊 哪來的 8 個音軌? 32 個字幕? 不記得是 DVDLab Pro 還是 DVD Maestro 搞的鬼 這也是我不喜歡這兩個程式的其中一個原因 10. 點選 VMG_VTS_ATRT [0117] VTS_1: Number of audio streams ... 竟然是 8 改成 1 因為我們只有一個音軌 VTS Title Audio_1 attributes 這個倒是沒錯 11. VTS_1: Number of Sub-picture streams in Title (VISIT_VOBS) : 32 改成 2 因為我們有兩個字幕 12. 再回到原點 (VIDEO_TS.IFO), 幾乎都對了, 只有下面這個礙眼 SubPicture 2: Not Specified 13. 將 SubPicture 2 改成這樣 14. 大功告成 Save VIDEO_TS.IFO 還沒練習夠的話,不存檔也可以,讓你多玩幾遍!!! 此文章於 2005-04-05 02:17 PM 被 NY_Piz 編輯. |
||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: NYC
文章: 524
|
這些步驟看起來很多 做起來卻很少
抓到要領 2 分鐘就夠了 好了 半夜兩點 該去睡了 此文章於 2005-04-05 02:24 PM 被 NY_Piz 編輯. |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 147
|
感謝您的分享,辛苦了!
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2004 您的住址: amainlife
文章: 173
|
看到了NY_Piz大大的文章!
馬上去查看早上小弟用DVD lab pro, 新編輯的DVD影片! 嘿!果然是 8 音軌;32個字幕! 原來這軟體還會自行加料呀! 只是,由於個人是DVD新手,總感覺 DVD lab pro在編輯DVD時還是很好用啊! |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: NYC
文章: 524
|
>< 校正半天 竟然還出錯 附圖是正確的就是了
8. 檢查看看 SubPicture 1: English 後面 ID: 0x20 SubPicture 2: Chinese 後面 ID: 0x20 -> 應該是 0x21 |
![]() |
![]() |