![]() |
||
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001
文章: 331
|
HL2 英文版 變 繁體字幕+英文語音
不知道PO這版對不對,只想分享給大家^^
轉換語言方法: 下 HL2-CHT.rar 執行 繁體字幕 機碼修改檔 進入遊戲後,選項都會變成繁體 到"選項"內,選"對白字幕" 就有繁體字幕了(而且還是保留英文語音) 不用聽中文語音了 |
|||||||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 台北寂寞部屋三十一號房
文章: 1,061
|
謝謝分享囉...
也許用的上
__________________
![]() 我路過...故我在.... asopp
|
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2001
文章: 989
|
其實中文語音配的很棒啦
不會吐血 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: May 2003 您的住址: Stefanie
文章: 233
|
零售版與Steam版都是用這個機碼嗎?
另外,如果只想玩HL2,到底應該買零售版還是Steam版啊,好像零售版比較便宜耶!
__________________
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2003
文章: 107
|
引用:
真的嗎?如果HL2能轉換中文英文語音我或許會試試...還是能貼一段對話上來聽聽呢? |
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2003
文章: 558
|
其實這次的中文配音還不錯,幾乎都是電視上常常聽得到的…
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2004
文章: 1,518
|
跟hola中文版比起來.....
hl2 中文版聽久了~其實也還能接受 只是我還是想聽原音.... stream的用戶留 |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003
文章: 1,591
|
這裡還有另一個方法
轉自於SOCGAME http://www.socgame.com.tw/bbs/index.php?showtopic=10218 __________________ staroceanj9 昨天, 09:00 PM 發表於: #1 聰明狗 群組: 血統小狗 發表總數: 42 註冊日期: 2004-8-20 小狗編號: 25172 首先下載GCFScape http://countermap.counter-strike.ne....php?c=76&o=150 使用環境該網頁也有說明 裝好後 Steam\SteamApps目錄下的GCF檔即可開啟 可將檔案抓出 接著在Steam\SteamApps\帳號\half-life 2\hl2_tchinese\目 錄下新增sound資料夾 注意是在hl2_tchinese,放在hl2沒有用 打開source sounds.gcf 將下列資料夾拖曳到剛才新增的sound資料夾 sound\combined sound\HL1中的fvox (記得HL1資料夾還是要在,路徑sound\HL1\fvox) sound\npc中的combine_soldier、metropolice、overwatch、sniper (npc一樣要在 ,路徑sound\npc\combine_soldier,其他略) sound\vo中除了batch converters外,全數抓出 (vo一樣要在,路徑sound\vo\Breencast, 其他略) ●抓出檔案時可能會花相當多的時間 請耐心等候 只要不是電腦太爛 絕對不會當機XD 或者可以採用一部分一部分來抓出檔案 比較不會怕當機(求心安XD) 都完成後 在中文Steam下進入HL2 G-Man說話是英文 而字幕還是中文的話 就是成功了 感動啊!!! ◎我是使用Steam版的 不知道和零售版的有沒有差 ◎不知道會不會在某些部分說話突然變回中文...應該不會吧 ◎有更好的方式歡迎提出 ______________________________ PS.如果是光碟版的 路徑應該是 X:Steam\SteamApps\你的STEAM帳號\half-life 2\hl2_tchinese
__________________
So you walk eternally through the shadow realms, standing against evil where all others falter. May your thirst for retribution never quench, may the blood on your sword never dry, And may we never need you again. |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2001
文章: 989
|
引用:
配的很"剛好" 不會像藝人去配迪士尼卡通那種超做作的配音 聽起來也很融入劇情,不會覺得很奇怪.. 玩到現在怪怪的地方就是敵人士兵看到我丟手榴彈 他們會說"手榴彈"...說的四平八穩,不急不喘的樣子..超像機器人 話剛說完就被炸飛了.超爆笑..玩HL2拿手榴彈亂丟超爽的.... PS:我自己測試..開字幕的話很lag....所以我就把字幕關了 |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 府城
文章: 740
|
我想請問各位
中文語系的檔案是放在哪裡啊 因為電腦想來重灌OS 之後又得重抓一遍.......抓好久 可以備份下來之後在裝回去嗎 |
|
|