![]() |
||
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2003
文章: 751
|
|
||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2004
文章: 617
|
引用:
這個 youtuber 很知名或很有公信力嗎?
__________________
食品研究室的功能【先研究不會立即致死,再講求口感】。 民主的好處,就是可以把責任過錯推給人民。 民主的好處2....看看昱伸和三鹿,就知道民主多好了!! 死人的好處,就是怎麼說他都不會抗議。 有些不在台灣的人都特別愛台灣,而且把在台灣的人講的好像都不愛台灣!!! 猜猜看..在哪一個國家,想殺人不用拿刀拿槍,只要開車撞人然後灌幾瓶酒就好了。 |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2006 您的住址: 葉子的故鄉
文章: 486
|
引用:
感覺開始有點同情日本男了..... ![]()
__________________
人間近三月,往事恨悠悠... |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2005
文章: 373
|
引用:
"ウプよろスゆь 文化"這日文平假名讀音"燒矸來文化"? 用古哥翻譯叫""我做不到 文化""? 會不會是對岸在學日文都有些翻譯上的不同? https://youtu.be/SC-xUPXmfxM?t=149 |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 陣亡者的靈堂
文章: 1,071
|
引用:
同情受帽者還是授帽者? |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2005
文章: 310
|
為何樓主發文一堆問號??是想發文又不想負責任??
加上一堆問號代表是懷疑的意思?? 是真心想討論才發文?? 但是又從來沒看過他回自己的文?? |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2006 您的住址: 葉子的故鄉
文章: 486
|
引用:
機翻還是譯不出神髓來的 就好像老外就算用機翻去查"去蘇州賣鴨蛋"的意思一樣...... 大慨要理解當地語言深意才會懂的吧? 我猜的啦 ![]()
__________________
人間近三月,往事恨悠悠... |
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 地球
文章: 6,234
|
現在比較少了
但是早個20年的日本那一代還是早出晚歸的工作型態為主 小孩半夜醒來看到爸爸會大哭以為是怪叔叔的可不奇怪 這樣的情形你要女方獨守空I喔... 日本原本就是性很開放的文化 這真的沒什麼
__________________
~愛由一個笑容開始,用一個吻來成長,用一滴眼淚來結束。 當你出生時你一個人在哭,而所有在旁的在笑,因此請活出你的生命, 當你死的時候,圍繞你的人在哭而你便是唯一在笑。~ 此文章於 2022-08-29 05:43 PM 被 blair 編輯. |
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2010 您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
|
引用:
ウブよゎスゆ------------->沒有辦法,無可奈何,無計可施 「ウブよゎスゆ文化」引申為「無可奈何只好睜隻眼閉隻眼當作沒看到的心態」 |
|
|
|