PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
cheapen 02
*停權中*
 

加入日期: Apr 2015
文章: 60
國際救援組織、維和組織的人,都用簡體中文?

今天新聞又一個。
外國臉孔,受重傷,用簡體中文向台灣善良婦女求助。
     
      
舊 2020-06-13, 06:41 PM #1
回應時引用此文章
cheapen 02離線中  
healthfirst.
Golden Member
 
healthfirst.的大頭照
 

加入日期: Apr 2017
您的住址: 陣亡者的靈堂
文章: 3,208
不看大陸淪陷地區
全世界只剩臺灣、香港用繁體了
新加坡、馬來西亞、印尼等等華人也是都用簡體
用繁體是少數人好嗎?
 
__________________
舊 2020-06-13, 06:53 PM #2
回應時引用此文章
healthfirst.離線中  
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
引用:
作者cheapen 02
今天新聞又一個。
外國臉孔,受重傷,用簡體中文向台灣善良婦女求助。


臺灣民眾真的該聚焦思考的是,該怎麼把中華民國教育部規範的現代正體中文漢字,往全世界去做推廣。

我的外語能力很有限,但我至少曾經嘗試過在自己的有限能力範圍內,透過網路資源,把正體中文漢字推廣出去。
舊 2020-06-13, 07:10 PM #3
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中  
sutl
Elite Member
 
sutl的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 閃亮亮的永和*~
文章: 6,096
國際組織的人,在英國也是用美式英語
舊 2020-06-13, 09:19 PM #4
回應時引用此文章
sutl離線中  
PAN_PAN
Junior Member
 
PAN_PAN的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: Shattrath City
文章: 948
引用:
作者FLYFLY4
臺灣民眾真的該聚焦思考的是,該怎麼把中華民國教育部規範的現代正體中文漢字,往全世界去做推廣。

我的外語能力很有限,但我至少曾經嘗試過在自己的有限能力範圍內,透過網路資源,把正體中文漢字推廣出去。


很困難..

因為我們用的是注音 那個外國人稱閃電符號. 那個對於很多外國人要學就是一個進入門檻

對岸的基本上用英文字母拼音, 外國人可以直接發音的機率高, 我們官方的拼音好像只有少數幾個國家的人可以直接唸出來, 大多數懂英語拼音的國家都念不出來我們官方弄出來的的英文拼音, 好像一個叫羅馬一個叫萬國拼音的樣子. 大多數懂英文的都可以羅法拼音馬上念出來 但是萬國就好像只有少數國家會

而且我們的字太多筆畫了, 通常遇到的一些人會說會看但是不會寫的很多. 他們都說我們寫字對他們來說是在畫圖
舊 2020-06-13, 10:02 PM #5
回應時引用此文章
PAN_PAN離線中  
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
引用:
作者PAN_PAN
很困難..

因為我們用的是注音 那個外國人稱閃電符號. 那個對於很多外國人要學就是一個進入門檻

對岸的基本上用英文字母拼音, 外國人可以直接發音的機率高, 我們官方的拼音好像只有少數幾個國家的人可以直接唸出來, 大多數懂英語拼音的國家都念不出來我們官方弄出來的的英文拼音, 好像一個叫羅馬一個叫萬國拼音的樣子. 大多數懂英文的都可以羅法拼音馬上念出來 但是萬國就好像只有少數國家會

而且我們的字太多筆畫了, 通常遇到的一些人會說會看但是不會寫的很多. 他們都說我們寫字對他們來說是在畫圖


很困難,但我相信 技術/辦法 也是人想出來的,願不願意花心去思設計教學影音圖文而已。
我經過PCDVD網友提示也才知道教育部早年有公告一套 國音二式 ,但因為我所接受的體制內教育學校完全沒有提過這個東西,
所以高中畢業很多年後我自己主動去教育部的網站挖資料,才發現有這麼一套東西存在。
國高中階段,學校教的是KK音標(美式發音),所以我當然就用KK音標的思維去唸 國音二式 ,我能夠唸得出所以然來。
沒有百分之百一樣,但也非常接近注音符號的發音,至少國音二式的音感會比漢語拼音還要更接近國語注音符號。
接下來我開始一些資料彙整嘗試,根據從教育部網站挖來的表格,我用試算表的格式,重新編輯了一份國音二式和注音符號的對照表,我目前為止整理出兩千三百多筆的發音對照表,其實還可以整理出更多,但多出來的基本上都是罕用音或方言音。
常用音的部分,我從公家機關網站挖到的口語聲檔範本網址,簡單來說,我根據公家機關網站東一塊西一塊零零散散的國語文範本資料,以試算表的風格,重新彙整設計編輯了一份聽說讀寫常用正體中文漢字「識字」懶人包。表格內包含有從unicode.org挖來的漢字中翻英。以英語為母語的人,若對於學習「現代正體中文漢字+國語發音」真的有興趣,我敢說這份試算表格式的懶人包夠你自修了。嫌正體中文字筆畫太多?那就拆字來學,英文單字也是多個英文字母拼出來的,正體中文漢字同樣也是多個漢字部件、部首、筆畫組合出來的,每個漢字部件(517個)、部首(214個)、筆畫(36個)都可以「有其意義」(都可以中翻英)。懶人包內都有。

然而我的能力也就到這裡為止了,我技術能力不足,我無法把這樣一份試算表格式的懶人包再二創設計成活潑的影音圖文來呈現。這時候就奢望有其他佛心網友能夠一起來集思廣益幫忙了。
舊 2020-06-13, 10:26 PM #6
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中  
tseyik
Power Member
 

加入日期: Nov 2006
文章: 560
自呼正體就己是最敗筆
舊 2020-06-13, 10:36 PM #7
回應時引用此文章
tseyik離線中  
FLYFLY4
*停權中*
 

加入日期: Feb 2018
文章: 33
引用:
作者tseyik
自呼正體就己是最敗筆



我個人的認知,正體字 這個詞彙完全沒有問題。

臺北市政府推行使用正體字說帖
https://www.doe.gov.taipei/Traditio...215934F4589BB70
舊 2020-06-13, 10:40 PM #8
回應時引用此文章
FLYFLY4離線中  
campbells
Basic Member
 
campbells的大頭照
 

加入日期: Oct 2012
文章: 12
反正香港人遲早會被逼改成用簡體
到時候全世界只剩台灣人用正體
那乾脆以後正體中文改叫「台文」好了
__________________
舊 2020-06-13, 10:47 PM #9
回應時引用此文章
campbells離線中  
PAN_PAN
Junior Member
 
PAN_PAN的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: Shattrath City
文章: 948
引用:
作者FLYFLY4
很困難,但我相信 技術/辦法 也是人想出來的,願不願意花心去思設計教學影音圖文而已。
我經過PCDVD網友提示也才知道教育部早年有公告一套 國音二式 ,但因為我所接受的體制內教育學校完全沒有提過這個東西,
所以高中畢業很多年後我自己主動去教育部的網站挖資料,才發現有這麼一套東西存在。
國高中階段,學校教的是KK音標(美式發音),所以我當然就用KK音標的思維去唸 國音二式 ,我能夠唸得出所以然來。
沒有百分之百一樣,但也非常接近注音符號的發音,至少國音二式的音感會比漢語拼音還要更接近國語注音符號。
接下來我開始一些資料彙整嘗試,根據從教育部網站挖來的表格,我用試算表的格式,重新編輯了一份國音二式和注音符號的對照表,我目前為止整理出兩千三百多筆的發音對照表,其實還可以整理出更多,但多出來的基本上都是罕用音或方言音。
常用音的部分,我從公家機關網站挖到的口語聲檔...


你很棒 也很厲害.
但是你要站在外國人的角度去看這問題. 大家學語言的目的大多只是為了溝通並不是把它當學問來看. 但是我們官方選擇了一個拼音方法大多數的外國人都不能接受 這點我是覺得蠻可惜的. 我想表達的是類似這個新聞 ( https://udn.com/news/story/7325/3874055 ) 如果我們能不要想太多的通用 我想會讓進入門檻低一點 或許推廣會簡單一點

此文章於 2020-06-13 10:50 PM 被 PAN_PAN 編輯.
舊 2020-06-13, 10:47 PM #10
回應時引用此文章
PAN_PAN離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:06 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。