PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
oScARSr
*停權中*
 
oScARSr的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 悪滅
文章: 4,257
到這裡還是來一下:

倉頡輸入法一日推廣∼


天天打,我一分輸入已達到60~120以上的速度了。
     
      
舊 2005-03-13, 04:16 PM #71
回應時引用此文章
oScARSr離線中  
spplkk2003
Advance Member
 
spplkk2003的大頭照
 

加入日期: Sep 2004
文章: 359
我在瘋狂阿給上面看到有人這樣打:偶紙i尼e估倫∼
我覺得中文嚴重低落,還有兩個小朋友進來之後打一些全部看不懂的談話,
真是夠了@@
 
舊 2005-03-13, 05:01 PM #72
回應時引用此文章
spplkk2003離線中  
sp004697
*停權中*
 
sp004697的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: 地球
文章: 215
所以我強迫我妹玩線上遊戲時不准給我用注音文(網路是我架的,網路費是我出的,我爽的話,隨時斷掉她的網路)
後來~~~~她在我面前不敢打注音文
結果~~~~我成功了
舊 2005-03-13, 05:17 PM #73
回應時引用此文章
sp004697離線中  
Firspirit
Senior Member
 
Firspirit的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 電影院
文章: 1,363
從一個人對談的內容有沒有營養就知道他的中文程度如何~
__________________
沒有所謂絕對是與非,只有見仁見智的差別.
--------------------------------------------
CPU:i7 - 6700K (Skylake)
記憶體: Kinston HyperX Fury (2666MHz) (16G)
顯示卡:Galax GTX-970 Black Edition
主機板:MSi - Z170A Gaming M9 ACK
硬碟:美光 SSD 250G (2顆)
喇叭:Edifier S1000DB + Logitech Z906
--------------------------------------------
舊 2005-03-13, 05:30 PM #74
回應時引用此文章
Firspirit離線中  
A.C
Master Member
 
A.C的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
文章: 1,733
路過..
Orz OTZ等等都是日本傳過來的。
__________________

─────────────────────────────
網路錯別字:應該 〇 (正確) 因該 × (錯誤) 重新開機 〇 從新開機 ×
舊 2005-03-13, 05:32 PM #75
回應時引用此文章
A.C離線中  
useruser
Registered User
 

加入日期: Mar 2004
文章: 444
標題"感覺蠻多人中文程度低落了!"
我本來想用"感覺蠻多人中文程度低落矣!"
想一想好像太過賣弄,就修改標題了.

沒想到這篇回響這麼大!出乎我意料之外.
現在打字戰戰兢兢,深怕出差錯.
PCDVD 國文造詣高的真不少,真可謂高手如雲!

插個話XD是啥涵義?
舊 2005-03-13, 05:34 PM #76
回應時引用此文章
useruser離線中  
小建
*停權中*
 
小建的大頭照
 

加入日期: May 2000
文章: 7,451
引用:
作者useruser
標題"感覺蠻多人中文程度低落了!"
我本來想用"感覺蠻多人中文程度低落矣!"
想一想好像太過賣弄,就修改標題了.

沒想到這篇回響這麼大!出乎我意料之外.
現在打字戰戰兢兢,深怕出差錯.
PCDVD 國文造詣高的真不少,真可謂高手如雲!

插個話XD是啥涵義?


XD.....

X是是代表某個字的消音....
D是代表中文"的"的取代講法....
這樣還想不出來也沒辦法了....


PS.還可更絕一點,標題改為吾輩中文低落矣....
舊 2005-03-13, 05:40 PM #77
回應時引用此文章
小建離線中  
pilotjay
Power Member
 
pilotjay的大頭照
 

加入日期: Nov 2002
您的住址: 高雄
文章: 626
引用:
作者小建
XD.....

X是是代表某個字的消音....
D是代表中文"的"的取代講法....
這樣還想不出來也沒辦法了....


PS.還可更絕一點,標題改為吾輩中文低落矣....

XD......轉90度......→→→

瞭解?
__________________

財.色.藝.無德可矣?
舊 2005-03-13, 05:46 PM #78
回應時引用此文章
pilotjay離線中  
johouse0825
Registered User
 
johouse0825的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 唐朝飲食集團(燕巢分部)
文章: 550
引用:
作者apollo_749
johouse0825兄:
剛剛回應上一篇時,看到你有提到-----句點用"ctrl+alt+m",逗點用"ctrl+alt+,".....
心想,無意間偷學到一招....
於是很高興試試看.....

但是,怎麼都做不出來......
回來再看文時,您已作編刪,不知能否傳授一下......
(因為切換"注音/英數"太麻煩了)


引用:
作者flowofsoul
小弟雞婆一點好了(雖然我是打嘸蝦米的),在注音輸入法下,按ctrl+alt+COMMA(就是,),
就會跳出一個小鍵盤來,然後你只要照上面的鍵按,就可以直接輸入逗點符號了。

還有一些快速鍵如重送字根的也很好用。

ps:如果跟johouse0825兄說的不一樣,那...那就多學一種吧

『edit』:抱歉講的清楚一點,所謂照上面的鍵按,不是用滑鼠去點,只要按鍵盤上面的就可以了。
『edit』:剛剛手癢試了一下,發現嘸蝦米也可以,不過嘸蝦米還是直接按會快一點。

當時我打完之發現我打錯了,所以才再編刪的。
按"Ctrl+Alt+,"叫出小鍵盤後再去按所要的標點符號就可以了。
引用:
作者oScARSr
到這裡還是來一下:

倉頡輸入法一日推廣∼


天天打,我一分輸入已達到60~120以上的速度了。


我也是用倉頡,不過沒有打那麼快,大約40~50/min
現在用這個輸入法的人已經愈來愈少了,小弟班上加上我才2個。
舊 2005-03-13, 05:49 PM #79
回應時引用此文章
johouse0825離線中  
johouse0825
Registered User
 
johouse0825的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 唐朝飲食集團(燕巢分部)
文章: 550
引用:
作者useruser
插個話XD是啥涵義?

X:倉頡輸入法→「十十人一十」;注音輸入法→「e04」;無蝦米「JG」
D:"的"
舊 2005-03-13, 05:54 PM #80
回應時引用此文章
johouse0825離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:20 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。