![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Apr 2004 您的住址: 悪滅
文章: 4,257
|
到這裡還是來一下:
倉頡輸入法一日推廣∼ ![]() 天天打,我一分輸入已達到60~120以上的速度了。 ![]() |
|||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 359
|
我在瘋狂阿給上面看到有人這樣打:偶紙i尼e估倫∼
我覺得中文嚴重低落,還有兩個小朋友進來之後打一些全部看不懂的談話, 真是夠了@@ |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2002 您的住址: 地球
文章: 215
|
所以我強迫我妹玩線上遊戲時不准給我用注音文(網路是我架的,網路費是我出的,我爽的話,隨時斷掉她的網路)
後來~~~~她在我面前不敢打注音文 結果~~~~我成功了 |
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 電影院
文章: 1,363
|
從一個人對談的內容有沒有營養就知道他的中文程度如何~
__________________
沒有所謂絕對是與非,只有見仁見智的差別. -------------------------------------------- CPU:i7 - 6700K (Skylake) 記憶體: Kinston HyperX Fury (2666MHz) (16G) 顯示卡:Galax GTX-970 Black Edition 主機板:MSi - Z170A Gaming M9 ACK 硬碟:美光 SSD 250G (2顆) 喇叭:Edifier S1000DB + Logitech Z906 -------------------------------------------- |
|
|
|
Registered User
加入日期: Mar 2004
文章: 444
|
標題"感覺蠻多人中文程度低落了!"
我本來想用"感覺蠻多人中文程度低落矣!" 想一想好像太過賣弄,就修改標題了. 沒想到這篇回響這麼大!出乎我意料之外. 現在打字戰戰兢兢,深怕出差錯. PCDVD 國文造詣高的真不少,真可謂高手如雲! 插個話XD是啥涵義? |
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2000
文章: 7,451
|
引用:
XD..... X是是代表某個字的消音.... D是代表中文"的"的取代講法.... 這樣還想不出來也沒辦法了.... PS.還可更絕一點,標題改為吾輩中文低落矣.... ![]() |
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2002 您的住址: 高雄
文章: 626
|
引用:
XD......轉90度......→→→ 瞭解?
__________________
![]() 財.色.藝.無德可矣? |
|
|
|
|
Registered User
加入日期: Dec 2002 您的住址: 唐朝飲食集團(燕巢分部)
文章: 550
|
引用:
引用:
當時我打完之發現我打錯了,所以才再編刪的。 按"Ctrl+Alt+,"叫出小鍵盤後再去按所要的標點符號就可以了。 引用:
我也是用倉頡,不過沒有打那麼快,大約40~50/min 現在用這個輸入法的人已經愈來愈少了,小弟班上加上我才2個。 ![]() |
|||
|
|
|
Registered User
加入日期: Dec 2002 您的住址: 唐朝飲食集團(燕巢分部)
文章: 550
|
引用:
X:倉頡輸入法→「十十人一十」;注音輸入法→「e04」;無蝦米「JG」 D:"的" |
|
|
|