PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
carloschen
Senior Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 1,438
引用:
作者六百五
基本上這兩片都已經有偷跑的版本了
DIE HARD 4.0是 Russia版

或許你覺得選單做的跟原版一樣不是很難
但是我好奇的是
你所謂的原版還沒出
流出的偽板選單卻能跟之後上市的原版一樣
豈不怪哉?
還是有人那麼有閒又能通靈 去花了時間做了這麼精美的"假選單"
還剛好跟原版一樣?

就是因為還沒發行原版,你又怎麼知道這是原版?
     
      
舊 2007-10-02, 09:50 AM #61
回應時引用此文章
carloschen離線中  
六百五
Major Member
 
六百五的大頭照
 

加入日期: Feb 2002
您的住址: 前面的右邊的後面的左邊
文章: 197
引用:
作者carloschen
就是因為還沒發行原版,你又怎麼知道這是原版?



呵呵 這各就不討論了 後面你比對選單就知道了
周星馳的"功夫"事件還記憶猶新

另外你說的畫質不好
八成你看到的版本是mVs 這各版本
是Shrink出來的 我還以為你看到的跟我是同一版

去找找PROPER這各版本看看吧
CCE編碼的
或許你會得到不同的答案

到此為止囉
再討論下去就要被禁言了
 
舊 2007-10-02, 09:58 AM #62
回應時引用此文章
六百五離線中  
selk
Senior Member
 
selk的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: 台南(府城)
文章: 1,298
引用:
作者carloschen
變形金剛台版亞藝影音是預告10/31發行︰
http://www.asia1.com.tw/product/Goo...20130&newPage=1
反正網路上什麼都有,偷拍版、偷跑版、雜七雜八版,
你愛說他是原版也沒什麼好奇怪。

10/31∼∼∼
還真久,離線在還有近一個月的時間∼∼∼
我還以為10/16應該就有的看了∼∼∼
舊 2007-10-02, 09:59 AM #63
回應時引用此文章
selk離線中  
bing6457
Regular Member
 
bing6457的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
您的住址: 北縣
文章: 62
引用:
作者LAMB
都還沒發哪來的原版DVD


不信?您要不要搜尋一下?

影片格式:一區正版轉D5
檔案大小:4.37G
發音語言:英DD5.1
檔案類別:ISO
字幕語言:英/法/西/簡/繁(TLF&PLX)
中文片名:變形金剛
英文片名:Transformers

有圖有真相

影片選單:
http://p10.freep.cn/p.aspx?u=v20_p1...710214194_0.jpg
http://p10.freep.cn/p.aspx?u=v20_p1...710092789_0.jpg

TS版會傻傻分不清楚?誰說的阿?

此文章於 2007-10-04 01:28 AM 被 bing6457 編輯.
舊 2007-10-04, 01:26 AM #64
回應時引用此文章
bing6457離線中  
LAMB
Junior Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台北市
文章: 777
引用:
作者bing6457
不信?您要不要搜尋一下?

影片格式:一區正版轉D5
檔案大小:4.37G
發音語言:英DD5.1
檔案類別:ISO
字幕語言:英/法/西/簡/繁(TLF&PLX)
中文片名:變形金剛
英文片名:Transformers

有圖有真相

影片選單:
http://p10.freep.cn/p.aspx?u=v20_p1...710214194_0.jpg
http://p10.freep.cn/p.aspx?u=v20_p1...710092789_0.jpg

TS版會傻傻分不清楚?誰說的阿?


你貼的這個老早就看過了
我看到的出處也不敢標示
"影片格式:一區正版轉D5"
所以才說不是一區正版
畫質還是偏暗
另出處附註:【TLF字幕備注】由于地區差異,人名譯法不一,所以簡體字幕中用的是大陸譯法既汽車人/擎天柱/霸天虎/威震天… 而繁體字幕中所用的是港台譯法既博派/柯柏文/狂派/麥加登…
目前我也沒看過一區原版片同時有繁體及簡体2種字幕
http://www.freep.cc/p.aspx?u=v20__p...711003551_0.jpg
http://www.freep.cc/p.aspx?u=v20__p...711158911_0.jpg

此文章於 2007-10-04 01:47 AM 被 LAMB 編輯.
舊 2007-10-04, 01:41 AM #65
回應時引用此文章
LAMB離線中  
bing6457
Regular Member
 
bing6457的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
您的住址: 北縣
文章: 62
引用:
作者LAMB
你貼的這個老早就看過了
我看到的出處也不敢標示
"影片格式:一區正版轉D5"
所以才說不是一區正版
畫質還是偏暗
另出處附註:【TLF字幕備注】由于地區差異,人名譯法不一,所以簡體字幕中用的是大陸譯法既汽車人/擎天柱/霸天虎/威震天… 而繁體字幕中所用的是港台譯法既博派/柯柏文/狂派/麥加登…
目前我也沒看過一區原版片同時有繁體及簡体2種字幕
http://www.freep.cc/p.aspx?u=v20__p...711003551_0.jpg
http://www.freep.cc/p.aspx?u=v20__p...711158911_0.jpg


字幕式後製上去的,預設選單中不會出現,要用播放器選擇,你說的偏暗問題,我倒是沒

遇到 ,電影院我也去過了,在家中看不覺得有偏暗問題,至於這版本中的翻

譯,人物名子部分與電影院觀看時相同,除名子外,其他翻譯略有出入,重點花絮部分仍

然是沒有 你說看到的出處不敢標示一區正版轉D5,而我看到的有

上面影片格式標明的很清楚了,是直接轉載原發文者的文章內容所擷取~

我們說的是同一個種子嗎?懷疑中~
舊 2007-10-04, 01:57 AM #66
回應時引用此文章
bing6457離線中  
Samantha Jones
*停權中*
 
Samantha Jones的大頭照
 

加入日期: Feb 2007
您的住址: 慾望城市
文章: 2,687
台灣版"變形金剛"出租版預計
10月31日全省上架
得利影業發行,內建5.1聲道
舊 2007-10-04, 04:36 AM #67
回應時引用此文章
Samantha Jones離線中  
casshern
Senior Member
 

加入日期: Mar 2005
您的住址: 阿爾發象限
文章: 1,240
記得這裡好像不能討論盜版
__________________
我用過的帳號

shaider (2001/05/09 ~) 發表文章42篇,忽然就不能用了.
發起主題
Spider-Man 觀後感...... 目前回應101人次

sharivan (2003/05/15 ~) 發表文章168篇,忽然也不能用了.
發起主題
駭客任務重裝上陣討論區 (有劇情)目前回應236人次
駭客任務完結篇 : 最後戰役討論區 (有劇情)目前回應422人次
舊 2007-10-04, 02:33 PM #68
回應時引用此文章
casshern離線中  
selk
Senior Member
 
selk的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: 台南(府城)
文章: 1,298
台版會提前嗎?!?!有沒有消息啊∼∼∼
美版的友站有網友買到了說∼∼∼
舊 2007-10-04, 04:23 PM #69
回應時引用此文章
selk離線中  
FatChuang
Major Member
 
FatChuang的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 新竹
文章: 185
等dvd出來可以複習一個不連戲的地方xd (剛發現...)

博派到sam家,變電箱被rachet壓爆,導致社區停電後...
接下來的場景都是暗的... 直到

sam他老爸在浴缸中躲完"餘震"後.. 整個社區都都亮了
他老爸拿手電筒往窗外照時,房間也是燈火通明
__________________
舊 2007-10-05, 12:18 AM #70
回應時引用此文章
FatChuang離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:52 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。