![]() |
||
New Member
加入日期: Jan 2005
文章: 1
|
![]() 引用:
大大的翻譯真的很好呢! 以下是小弟看過的不同翻譯,拿出來獻醜一下: 遠 鵺 天 我 我 神 鳥 神 若 若 惠 鳴 臨 舞 舞 賜 啼 降 。 映 麗 近 私 月 女 夜 許 亦 亦 明 婚 暉 沉 ; , 矇 醉 。 ; [(C)Nakama Create Studio 2005//www.nakama666.com] (引用人家的東西……只好做一下宣告) ![]() 這是我在網路上曾看到的翻譯,是由<仲魔工作室>翻譯的; 此團體說這個的翻譯有很多日文名辭上的意義,所以不為變動 例如麗女是日本的古神名、原文的結婚是動詞、鵺鳥是日本的神道妖怪等…… ![]() 雖然中國山海經有類似的虎鶇……但是攻殼的意向感覺比較偏嚇壞天皇的那個。 大大的翻譯應該取向【中文】義譯; 仲魔的翻譯似乎偏向【日文】意譯。 給攻殼的愛好者參考一下囉! |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2000 您的住址: Seattle, WA
文章: 6,075
|
這片還不錯, 特效(應該說是CG)水準比第一集大幅提昇, 故事也比第一集好懂.
我想有一個那樣的"玩偶"來侍寢... ![]() ![]() ![]() 當然要成熟點的... ![]() ![]() 我更想要Stand Alone Complex裡的攻殼車... 那種行為模式跟配音超可愛的. ![]() 如果說把電視版跟電影版脫勾就簡單多了. 因為我一直搞不懂電影版跟SAC的時間線問題. ![]() 第一集時, Togusa就是新手. SAC開始時, Togusa也還是新手, 那經歷過這麼多集應該變老手了吧? 然後第二部電影時, 好像還是新手?? (雖然成了巴圖的助手) 那SAC到底是在少校失蹤前還失蹤後又回來?? (口吐白沫...) 題外話, 雖然這題目可能很蠢, 可是素子是同性戀嗎?? 漫畫版有兩頁香豔刺激的"讀者服務"畫面, Stand Alone Complex也看過素子起床時兩個女的還睡在她床上. 此文章於 2005-01-21 06:58 PM 被 DanFang 編輯. |
||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2004 您的住址: 第三新東京市
文章: 86
|
引用:
漫畫, 電影版, 電視版. 可以視為平行時空, 沒必要牽扯在一起. (要牽扯在一起也說不清楚) 另外, 素子是不是同性戀又怎麼樣, 在全身都可以義體化的時代, 肉體上的性徵有那麼必要嗎? 就某些角度而言, 也不能用外表性徵來決定真實的性別(基因) 而且據我所知漫畫裡面的那兩頁比較偏向是精神/靈魂的sex (再說下去就要牽扯到性別議題了..) |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2000 您的住址: Seattle, WA
文章: 6,075
|
引用:
對啦, 第一集最後巴圖是有說可以給少校換個男性的身體但是他在黑市只能買到那種貨色. 素子跟AI結合之後真不知該說是什麼生物... 但是草蔟素子從靈魂上還是女人吧. 之前看有人說他有收攻殼的人物設定集有提到素子是真人, 少校軍階來自原來服役的軍情單位, 她跟巴圖都是自願接受改造的先驅. 所以她一天到晚懷疑自己的靈魂跟記憶是無意義的. 至於巴圖原來是特種部隊, Stand Alone Complex中曝露他其實在美軍特種部隊待過還在南美執行美國見光死的卑鄙任務而變得沮喪. 此文章於 2005-01-22 06:14 AM 被 DanFang 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2000 您的住址: Seattle, WA
文章: 6,075
|
剛剛看了SAC的第18篇又多了解了一些背景.
故事設定的中日顯然在未來又有一場大戰, 然後有個"沖繩之戰"讓兩邊都傷亡慘重. 這集居然是說中國外長跑去參拜靖國神社然後有前日軍官企圖行刺. ![]() 對照現在的真實局勢好像很諷刺呀... ![]() |
![]() |
![]() |