![]() |
||
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: Kaohsiung
文章: 584
|
說真的 妞先生的話 我有75%看不太懂
例如說像上一句和這一句有什麼關係 那個game和這個東西有什麼關係 沒上PCDVD太久 在下的邏輯真的退步好多 ![]() |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2004 您的住址: 高雄
文章: 290
|
引用:
===說說你看得懂得部分,不然真是退步了.閃閃躲躲的沒用的. |
|||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 桃園VS台北
文章: 421
|
你的文章總覺得像是少幾個字,看起來滿奇怪的...
像是Title的:X800和6800在不及最佳化全新遊戲之性能 如果改成:X800和6800"對來"不及最佳化"的"新遊戲之性能"比較" 會看起來順眼多了 ![]() 內容也是一樣,好像軟體直接英翻中的感覺....... 說實話每一句文法都對,但是湊起來很突兀. 大概是我中文造詣不夠好啦 ![]() |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2004 您的住址: 高雄
文章: 290
|
arnan
謝謝. 改進. |
|
|