PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
nomad
Junior Member
 

加入日期: Jan 2001
文章: 768
公司不需一個專精於英語的人
需要的是有專業知識又會英語的人
基本的立論基礎就錯誤,後面的所有結論都是錯的
     
      
舊 2009-09-16, 11:47 AM #51
回應時引用此文章
nomad離線中  
willism
Master Member
 
willism的大頭照
 

加入日期: Mar 2006
文章: 1,772
引用:
作者ca125
有沒有哪個國家是政府有設立類似像翻譯局這種公家機構的?
負責收集全世界各國的訊息
全世界很多文化,藝術,科技,歷史,甚至於生活新聞等都是很可觀的
可是書籍資料取得不易,語言又不通,網頁也沒有專門翻譯的
如果能接觸更多國家的語言文化與科技
豈不更好?



中國,雖然人家大學用中文的,但他們翻譯的名詞都統一,中國來的交換學生跟我說的

台灣只有民間性質的奇幻文學基金會推廣的開放式課程計畫
 

此文章於 2009-09-16 12:16 PM 被 willism 編輯.
舊 2009-09-16, 12:11 PM #52
回應時引用此文章
willism離線中  
ca125
Regular Member
 

加入日期: Jan 2008
文章: 95
Wink 真的嗎

多年前外文系畢業都很難找到工作情況下
代表語言人才已經不缺了甚至飽和度極高

缺的是要專業有專業
要語言能力有語言能力
反正無所不備的全能人才
照樣領22k


以前也鼓勵大家多進修拿學位
有了學歷就等同有多少機會與薪資
結果也是失業22k


其實現在勞工真的很可憐
會一堆東西,有一堆證照,擁有高學歷
結果還是被批沒路用
博士22k應該很快了


每一種專業能力都不要求一定要專精
只要通才,但是都皮毛到中等程度

難怪有專業的人士也不會受到尊重
都是22k
產業也就無法升級

此文章於 2009-09-16 12:26 PM 被 ca125 編輯.
舊 2009-09-16, 12:19 PM #53
回應時引用此文章
ca125離線中  
ea_sports
Major Member
 
ea_sports的大頭照
 

加入日期: Oct 2000
文章: 190
引用:
作者ca125
多年前外文系畢業都很難找到工作情況下
代表語言人才已經不缺了甚至飽和度極高

缺的是要專業有專業
要語言能力有語言能力
反正無所不備的全能人才
照樣領22k


以前也鼓勵大家多進修拿學位
有了學歷就等同有多少機會與薪資
結果也是失業22k


其實現在勞工真的很可憐
會一堆東西,有一堆證照,擁有高學歷
結果還是被批沒路用
博士22k應該很快了


每一種專業能力都不要求一定要專精
只要通才,但是都皮毛到中等程度

難怪有專業的人士也不會受到尊重
都是22k
產業也就無法升級


本日最忠肯

本來不太想進來這串 以為又是理工人瞧不起文科人的月經文

確實只會英文出路是很窄的

像我TOEIC考960分

最近換頭路在找工作也是到處被打槍

一方面文科畢業工作機會少薪水低

二方面真正好的工作都是要有一項專業技術配上英文能力

雖然我景氣好時也曾混到月薪近40K

景氣不好時只會英文的我(不會第二外語)就不好找工作了

加上政府的22K奴隸補完計劃破壞市場行情

讓我現在薪水很難談到可以接受的水平

文科畢業生最好要有中等以上的第二第三外語

不然就是在轉去念個文科以外的學位

才能在就業市場搶到好位置

以上是以就業的角度來看
__________________
舊 2009-09-16, 12:47 PM #54
回應時引用此文章
ea_sports離線中  
whlee75
Senior Member
 

加入日期: Jun 2001
文章: 1,173
華人文化和從小的教育教的就是就是你啥都要會
一個人一輩子就這麼多時間哪可能啥都會
先進國家講求的是分工
而且還要精細
舊 2009-09-16, 07:11 PM #55
回應時引用此文章
whlee75離線中  
anshley1
*停權中*
 

加入日期: Mar 2008
文章: 18
若是生長工作在台灣
其實聽,說,寫英語能力的機會不多
也就是大部分人聽說寫的能力很差

但這是有道理的
因為沒有這種環境讓你練習
那代表以後用到的機會同樣是少到可以
不熟悉聽說寫不會有太大問題

不過閱讀的話
大學開始就是原文書
想要念到聖經級的書本
就得念原文的
我是覺得起碼把閱讀能力培養好就行了


引用:
作者直人
其實國內大學以上教育 英文的閱讀我覺得是還好
畢竟不是英文殖民地 當然英文不能跟香港人比

只是沒有聽說的環境 英文腔調發音不正確 當然無法進步
可是DVD很多啊 可以用英文影集像"我是接班人"來聽
舊 2009-09-16, 08:19 PM #56
回應時引用此文章
anshley1離線中  
absent
*停權中*
 
absent的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: TNN, TW
文章: 621
引用:
作者nomad
公司不需一個專精於英語的人
需要的是有專業知識又會英語的人
基本的立論基礎就錯誤,後面的所有結論都是錯的



很多人都誤會英文好就能職場無往不利.....其實英文只能把它當工具...專業還是要有的

原來TOEIC考到 960還求職碰壁喔.....語言證照真是不值錢阿
舊 2009-09-16, 08:33 PM #57
回應時引用此文章
absent離線中  
Raziel
Elite Member
 
Raziel的大頭照
 

加入日期: Dec 2006
您的住址: Taipei
文章: 8,344
引用:
作者nomad
公司不需一個專精於英語的人
需要的是有專業知識又會英語的人
基本的立論基礎就錯誤,後面的所有結論都是錯的

+1

專業:必備

語言:加分

不然~ 紐約街頭的乞丐 英文會比你差嗎?
舊 2009-09-16, 08:54 PM #58
回應時引用此文章
Raziel離線中  
ANCES
Basic Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 台北市
文章: 12
我不是那麼認同專業科目要讀原文說法的,
既然已經是專業科目了,理解已經是一層障礙點了
再加上原文又是第二層障礙點.

我們又是非英語非日語非德語系國家.
所以我們腦袋在拆解文章句子的時候其實跟翻譯機沒兩樣.
然後再加上文化不同的隔閡,萬一腦袋翻譯出來錯誤後,到底是語言障礙還是專業障礙?

我是寧可去看一本翻得再爛的翻譯書,然後從中文的意思再解讀要傳達的專業知識,然後原文書是擺在最後的選擇.


以通俗的娛樂-商業電影來說,就比較少聽到有人說這部片翻的爛,我要看原文的.
然後去問微積分跟電子學,可能10個會有6個人說只看原文的.
舊 2009-09-16, 09:40 PM #59
回應時引用此文章
ANCES離線中  
u8526425
Elite Member
 

加入日期: Oct 2002
文章: 4,800
引用:
作者David-GG
還有一點

其實很多企業中高階主管都是上了年紀的一輩

他們的電腦都是出社會在公司學的、打字都是一陽指法打天下

所以書信都用英打比較多、當老闆/主管多半如此時、很多企業會優先錄取英文程度好的..

沒吧
大官級的是寫一筆狗爬字叫下面的代工打字
或者玩我唸你寫遊戲

而我本身遇到會在信中烙英文的長官
不知道是懶的查字典
還是貼心為英文比較不靈光的同事著想
遇到較艱深一些些的字還是直接用中文
...有時候你會想拿一點英文面試題目給長官試試
__________________
人性的醜陋就是,會在無權、無勢、善良的人身上挑毛病,卻在有權、有勢、缺德的人身上找優點。當無權、無勢、善良的人受到傷害的時候,還會站在所謂的道德制高點上,假惺惺地勸說無權、無勢、善良的人,一定要忍耐,一定要大度。
舊 2009-09-16, 09:52 PM #60
回應時引用此文章
u8526425現在在線上  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:20 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。