PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
quigonjinn
Senior Member
 

加入日期: Oct 2006
您的住址: 一個很遠很遠的銀河系
文章: 1,139
引用:
作者sunnywalker
jojoba>hohoba

小名jojo>>>不能唸成hoho

~~~~~~整理一下
德文Cäsar等於英文Caesar
所以看到"Cäsar"
依照網友說的德語Cäsar應該發k的音,沒問題
所以可中譯音成"凱撒"

英文Caesar則是發si的音,但中譯文依舊是"凱撒"
(看電影最常見)

cesar是西班牙文,英文裡的cesar=cease=stop

jorge這個字就限定只能發ho的音
與英文johnny.jordan不同

~~~~

所以我們見到"英文"Caesar,應該發si的音
而當我們與人談到這位羅馬皇帝時,發kai的音也可以摟?


把握一個原則
如果你今天是用英文的話
就發si的音
因為以英文來說
這已經約訂俗成的發音了

如果是用別種語言的話
就照該語言的發音方式發音(從文字拼法的不同可以判斷出該名字是來自哪種語言)


還有cesar和cease兩字的字義好像沒有關係哦!
     
      
__________________

What if you could live forever?
http://www.wretch.cc/blog/quigonjinn
舊 2008-06-27, 04:19 PM #31
回應時引用此文章
quigonjinn離線中  
kopfschuss
Advance Member
 
kopfschuss的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 天龍國
文章: 329
引用:
作者orea2004
德文的ch也常常被搞錯
而且很難唸

不難耶...
1. 接在A、O、U後的ch(ÄU除外)接近西班牙文的J,有時也能唸成法文的喉音R
2. 其它的ch在標準德語唸類似閩南語"希望"的"希"的那種氣音,而不少地區也會唸成類似英文的sh。
 

此文章於 2008-06-27 04:39 PM 被 kopfschuss 編輯.
舊 2008-06-27, 04:31 PM #32
回應時引用此文章
kopfschuss離線中  
sunnywalker
*停權中*
 
sunnywalker的大頭照
 

加入日期: Jul 2003
您的住址: 雅閣裡(Ugly)
文章: 255
引用:
作者quigonjinn
把握一個原則
如果你今天是用英文的話
就發si的音
因為以英文來說
這已經約訂俗成的發音了

如果是用別種語言的話
就照該語言的發音方式發音(從文字拼法的不同可以判斷出該名字是來自哪種語言)


還有cesar和cease兩字的字義好像沒有關係哦!


cesar我是用google查的,跟cease扯上關係
我也是一頭霧水

~~~~~
不過,有你們真好
這是wiki/google沒有的....
舊 2008-06-27, 05:23 PM #33
回應時引用此文章
sunnywalker離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:02 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。