![]() |
||
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 1999 您的住址: Arlington, Texas
文章: 6,047
|
引用:
那是『加強語氣』的手勢吧,用來強調他正在提到的事物,這對老外來說是很平常的吧, 哪裡算是『裝可愛』了??平常我們講話也不都會手勢來強調嗎??
__________________
My PC: AMD Athlon64 3500+ S939 2200mhz Corsair DDR500 512MB*2 Abit AV8 K8T800 Pro Hitachi HDS72251 6VLAT80 SCSI Disk Device 160GB/8MB Buffer Pioneer DVD-RW DVR-110D LITE-ON LTR-52327S USB2.0 CD-RW PNY Verto GeForce 6800 GT 256MB Linksys Wireless-G PCI Adapter Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS ViewSonic A71f+ ViewSonic VX2025WM Creative Inspire P5800 ASUS A2428PDV Microsoft XBOX 360 |
||||||||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 58
|
引用:
大概看起來很像兔子的耳朵,所以被認為裝可愛吧∼不過之前在公司沒看過一個老外這樣做就是了∼現在看人問到才想起來,影片中真的蠻常見的,奇怪公司那群老外怎麼不偶而做做了 |
|||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Feb 2000 您的住址: Terra firma
文章: 251
|
引用:
其實這手勢相當於 " " ... 往往是表示這個字詞有言外之音的意思 就像我們會說某某人很"可愛"... 事實上是說他或她很"可憐沒人愛"一樣 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: Golden State
文章: 141
|
引用:
也不完全都是有弦外之音啦~~ 有時使用 quotation 只是更加強調的意思~~ 我們一位教授就很喜歡大量使用 quotation... ![]()
__________________
Oh! Yeah! 舊帳號又重回我的懷抱了!!
|
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 宜蘭新店兩頭跑
文章: 1,431
|
請問一下喔!
《美麗境界》中,John Nash鼎鼎大名的博奕理論 一般大多是說Game theory 但是影片****現的"Governing dynamic"好像也都視為《博奕論》 那請問,哪一個才是正確的呢?
__________________
我的DVD收藏《版本略有不同》 我與籃球史上最偉大的控球後衛John Stockton ![]() 新爵士的基石 AK47 ![]() 職業運動史上執掌單一球隊最久的教練 Jerry Sloan ![]() 介紹我最喜歡的DVD |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2003
文章: 51
|
引用:
Game theory賽局理論(博奕理論) 有很多形式賽局:完全訊息、不完全訊息;動態、靜態 John Nash認為所有的賽局都有一個均衡點的存在 他的理論後被稱為Nash Equilibrium Nash均衡主要應用在經濟上 經濟學還給老師很多年了,有錯請指正。 |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 宜蘭新店兩頭跑
文章: 1,431
|
引用:
所以您的意思是 Nash的賽局理論、博奕理論的正確名稱叫做"Nash Equilibrium" 而Game Theory及電影中所用的Governing dynamic都是別名 這這個意思嗎?
__________________
我的DVD收藏《版本略有不同》 我與籃球史上最偉大的控球後衛John Stockton ![]() 新爵士的基石 AK47 ![]() 職業運動史上執掌單一球隊最久的教練 Jerry Sloan ![]() 介紹我最喜歡的DVD |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台北
文章: 909
|
我也想問個問題
六人行****現幾次IKEA,我聽他們都是唸"ㄞ ㄎ一ˋ 亞" 而台灣都是唸"一 ㄎ一 亞" 到底是該怎麼唸? 還是因為IKEA本來是瑞典的產品,所以發音上會有美式發音和瑞典發音的不同? |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: 板橋
文章: 242
|
引用:
美國人會以美式發音來發其他語言 ex: IKEA 的瑞典念法較與臺灣念法相近,美式念法是 "ㄞ ㄎ一ˋ 亞" HONDA 本田汽車,日文念 ㄏㄨㄥˋ ㄉㄚˋ,美式念法是 ㄏㄤˋ ㄉㄚˋ 如果你照「原產地」來念,搞不好美國人還會說你念錯喔! 呵呵! ![]() 此文章於 2004-01-07 01:24 PM 被 Galileo 編輯. |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2002
文章: 134
|
引用:
加上引號另外還有一個用處,是當他在說反話的時候,所以,説不定你以爲“裝可愛的”那一堆老師其實是在諷刺誰呢.......@@"
__________________
You gotta dance like no one is watching, dream like you're gonna live forever, and live like you're going to die today. |
|
|
|