![]() |
||
Basic Member
![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 台北
文章: 35
|
不知道有沒有人發現,看直書的中文書可以訓練兩眼同時看兩行字,因為眼睛是左右各一個的關係,橫書就沒辦法了,所以直書應該比較符合人體工學的方式。不過不知道有沒有人看書可以一次看兩行就是了。
|
|||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2005
文章: 431
|
簡體字看得懂,只是真的覺得簡體字比較醜+1
畢竟繁體字存世時間最久,經過長時間錘鍊,字型上相對較完美。 |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2001
文章: 1,933
|
引用:
現在沒人在拿毛筆寫字了,每次拿鉛筆、原子筆寫直行漢字,最痛很的就是寫完的部份都會被手抹得髒兮兮,橫行寫時,完全可以避開這個問題 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2002 您的住址: TW
文章: 1,243
|
有些字看不懂,不過可以透過前後文猜測意思
去大陸都可以對談,淘寶網網購也沒問題 不過要閱讀簡體書籍,還是覺得很累 不是很願意閱讀,習慣問題吧 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2010
文章: 74
|
引用:
看pcdvd不就知道了?在論壇就橫書阿,沒人看不習慣。 一般中文書籍直書,右往左也沒啥障礙。畢竟是自己母語, 怎麼可能因為這點小事造成困擾。 至於說簡體字醜,那是沒人美化+心理障礙... 一個好的書法家仍可以把簡體字寫出美感來。 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2004
文章: 178
|
直書是中文的特色,先說別的地方,如日本,正式文書幾乎都是用漢字(日本改過的中文)直書,一些書籍,如六法全書也是直書編排。
所以,一方面說要保留傳統文化,另一方面卻又跟”國際接軌”,實在是看不懂。 另,中文不宜說成漢字,漢字是日本改過的中文。在台灣也就算了,看到大陸辦的活動也稱”漢字”還以為在宣揚日本文化。
__________________
### 我們都知道,這個問題,大家都非常的關切。本人,也非常的關切。 我們已經聯絡,會同了所有的專家、學者,一定要研究、擬定出一個,非常妥善合適的,辦法和措施出來。 相信大家都會得到一個非常圓滿而完美的結果和結局。 ~這一夜,誰來說相聲?語言的藝術~ ### |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2010
文章: 492
|
![]() |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: 台灣國台北市
文章: 1,741
|
引用:
漢字就是日文啦 甚麼改過的中文
__________________
類亞希子登場...可是沒有空間可放縮圖...好個爛雅虎奇摩... ![]() Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz..Orz.. ![]() タブブラウザ Sleipnir 公式ページ |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2012
文章: 33
|
漢人用中字
日人用漢字 怪怪的..... 日本人用的不是和字嗎??漢字跟和字其實是有出入的.... |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 3,375
|
我是電影看多了,加上刻意去中國的論壇逛,才慢慢習慣簡體字的,「讀」沒問題,「寫」就完全不行了!
馬英九也不曉得是那個策士給他的鬼主意,竟然提出「識繁書簡」...要是這麼容易就學會「寫」簡體字,那我考考你馬英九...隨便拿報紙讓你抄成簡體,看你寫的出來嗎?哈佛畢業的博士呢! 看簡體字比較困難的是,中國太大了,各個地方的習慣用字、用詞差異很大,常常是字看懂了,意思完全搞不懂... ![]() |
![]() |
![]() |