![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 北台灣
文章: 140
|
引用:
聽長輩說也是如此 杜鼻啊、杜鼻耶、阿杜啊... |
||||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2006
文章: 528
|
引用:
日本人的日式英文發音[a dog] 引用:
ㄟ...[阿兜]由來我最先聽到的和你一樣,我主要是在講[阿兜阿]的[阿]的意味 引用:
[建仔]和[殷仔]的發音,與[阿兜仔]及[番仔]的發音,重音放的位置不一樣,語氣也不一樣,用台語念就知道差別了 此文章於 2012-08-12 10:50 PM 被 paperboxlion856 編輯. |
|||||
![]() |
![]() |
Silent Member
加入日期: Sep 2006
文章: 4
|
天龍城的北姑北妹應該要說阿兜啊嘶才標準
話說回來,不能用法語把島上的中英台客語取代掉嗎 優雅潮度差很多噎 |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2010 您的住址: 馬口鐵罐
文章: 58
|
引用:
親切????? 真在叫大伯時後面加個"仔"我看會被大伯用鋤頭打出門 ![]() 你真的會講台語嗎?? |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2005
文章: 279
|
引用:
我的意思是[仔]應該不等於[啊],否則[建仔]和[殷仔]不就是在歧視他們兩個了? 而事實上,我還真的不知道[建仔]和[殷仔]的台語要怎麼念. |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2010 您的住址: 馬口鐵罐
文章: 58
|
引用:
南部親暱稱呼(綽號)仔的發音接近"A"或"欸 ㄟˋ"的發音而不是"啊" 而且只對同輩或晚輩 北部就不知道是怎麼用的.. |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2006
文章: 528
|
引用:
[補充]兩字不知道是我不小心編輯時漏掉還是怎樣?不好意思啊 ![]() ![]() 引用:
我高雄人,可是我會聽到有人用"啊"耶,只是那發音語調真的不一樣 此文章於 2012-08-12 11:30 PM 被 paperboxlion856 編輯. |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2004 您的住址: 台北
文章: 8
|
我母親是宜蘭人
我們稱呼我們未婚的阿姨 都是叫 阿姨啊, 也就是阿姨仔, 小阿姨之意 不過仔細想想, 跟 阿逗仔 的發音確實不同 阿姨仔的尾音, 口型比較張開, 輕鬆, 類似 哎呀 的音 阿逗仔(還有老芋仔等)的尾音, 口型比較收斂, 拘束, 類似 喔阿 的音 不知道有沒有念錯.... ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2005
文章: 279
|
引用:
依你的說法,[建仔]的念法就如同王建民姓王,所以叫他[王A]發音是一樣的? 而牛仔褲念成[牛啊褲],同樣的[仔],台語發音並不相同. 引用:
你太客氣了,我以為你誤會我的意思才解釋的,是我不好意思. |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2007
文章: 128
|
很多南部人的講話本來就有習慣加個啊
倒不是存有輕視心態. 我也被人糾正過, 不過是被北部的閩南人. |
![]() |
![]() |