PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   台語文的一個小地方跟大家討論分享 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=979287)

豆子 2012-08-12 07:52 AM

台語文的一個小地方跟大家討論分享
 
剛剛看民視台語新聞,聽到主播播報外勞砍傷計程車司機的新聞,
主播用臺語說外勞為:外勞阿(外勞這兩字後,多了一個阿的拖長尾音)
不過新文內容的旁白(非主播旁白)的台語說外來卻無阿的拖長尾音。

這讓我想起以前工作的時候,有個年紀跟我父母快相當的女同事,她是客家人,
在我這南部鄉下,有客家人同事相當的少,有次跟此位同事聊天時(以台語,她台語相當流暢)說到客家人時,一樣多個阿的長尾音,她就告訴我,用客家人就好不要用客家人阿的這樣台語口語說法,其實我說客家人阿並沒有不尊重的含意,只是我仔細想一下,其實台語對形容外省人 外勞 客家人(除了外國人阿豆阿只有一個口語)口語說時,可以不必用阿的尾音,一樣可以說外省人 外勞與客家人還有大陸人,但是如果多了阿個尾音,在台語的表達上的確有尾音比無尾音還顯得比較輕率,甚至有時多尾音的說法是輕視或者引起對方感受不舒服。
所以從那次同事的提醒後,在使用台語在敘述外省人、大陸人、外勞與客家人的用語上,我都不用尾音,這樣尊重別人也算尊重自己。
這個問題跟大家分享一下。不知大家的感覺如何呢?

travailen 2012-08-12 02:14 PM

輕率歸輕率,如果要在山這邊喊山那邊的人,後面加個『啊∼∼∼』
氣勢就比較宏偉一些,人家也比較聽得到。如果只是叫坐在旁邊的人,
大概就不必了。其實尾音『啊』也有親切的意思:『大伯啊∼∼』
閩南語常用詞辭典 搜尋:á

n_akemi 2012-08-12 02:39 PM

其實本地閩語中有很多用法本就有輕蔑鄙視之意...
我個人覺得...是民風與種族問題。

再來就是...不求甚解的民族性也有關係。

阿魯米 2012-08-12 03:14 PM

引用:
作者n_akemi

再來就是...不求甚解的民族性也有關係。

有的連音也沒聽清楚,就學人家講
電視上很多半桶水在講台語,有時候就積非成是了
如 "大碗擱滿ㄍ一/(二聲)
變 "大碗擱滿意
最後那一個字對"大碗"是有加強語氣的
卻被半桶水講的失去原意了


回本文,個人的感覺
外勞後加個"啊"比較口語化,比較通俗
但在正式場合比較不恰當

喔喔 2012-08-12 04:49 PM

我的一個曆史老師~他有說過~這個台語的意思~
其實阿的拖長尾音~有輕視的意思~所以在使用上要多加注意~
他沒教前~我也不知道~後來快20年來的觀察~真的是這樣~ :flash:

FD3STYPER 2012-08-12 05:16 PM

盡量不要加上"啊", 這是衊稱.

番啊, 客人啊, 外省啊.

應該說這個"啊"就是"仔".

referee_c 2012-08-12 05:44 PM

引用:
作者FD3STYPER
盡量不要加上"啊", 這是衊稱.

番啊, 客人啊, 外省啊.

應該說這個"啊"就是"".

[番啊]不加[啊],也是難聽,你舉錯例子了.

另外,尾音[啊]若就是[仔],那麼王建民之[建仔],和陳偉殷之[殷仔],怎麼解釋?

FD3STYPER 2012-08-12 05:51 PM

引用:
作者referee_c
[番啊]不加[啊],也是難聽,你舉錯例子了.

另外,尾音[啊]若就是[仔],那麼王建民之[建仔],和陳偉殷之[殷仔],怎麼解釋?


暱稱衊稱, 一線之隔而已.

番本來就是衊稱, 這沒錯.
加上啊就更難聽而已.

波控 2012-08-12 05:56 PM

所以"阿肚阿"是對所有外國人的蔑稱嗎?

那光是用到這個詞,所有的外國人都可以追殺講台語的囉?

xx123 2012-08-12 06:02 PM

ETC 啊 ..................

1234567890


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:21 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。