![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: May 2000
文章: 7,451
|
引用:
![]() |
||||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 375
|
照樓主的意思....是要先詢問/問候對方的母親足部是否健康良好?
![]() |
||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: 深層淺意識
文章: 90
|
引用:
記得以前在這就曾討論過"地道"這個辭了, 教育部重編國語辭典修訂本 地道: 真實、不虛偽。如:「地道貨」。亦作「道地」。
__________________
================ 長恨此生非我有,何時忘卻營營。 夜闌風靜縠紋平,小舟從此逝, 江海寄餘生。 |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: SYD.BNE
文章: 56
|
"晚上好"應該是直接從日文的 kon ban wa 翻過來的吧!
所以應該是ok的... |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2003
文章: 206
|
引用:
今晩は跟晚上好差很多... |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 黑洞
文章: 1,995
|
引用:
こんばんは不就是晚上打招呼用的あいさつ??
__________________
Lenovo ThinkPad W540 + DS413 + U2415 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2008 您的住址: Taipei
文章: 66
|
「晚上好」一詞我並不倒彈, 而「樓主」一詞, 我也一樣不會反感, , 不管說「晚上好」或「晚安」當然都可以, 這本來就是一種習慣用語, 不過, 他們是日本藝人, 來到外地, 說點當地的「用語」表示親切, 用意的確很好, 然而, 把中國的習慣用語拿來台灣用, 這樣會比較讓人比較親切嗎? 到了北京用「北京的朋友, 你們晚上好」, 到了台灣用「台北的朋友, 大家好」, 這樣不是比較好?
比方說到了佛教寺廟, 當然說「阿彌陀佛,善哉善哉」, 那有說「哈利路亞, 願神祝福你」的道理? 很顯然, 這個團體的經紀人沒有好好用功, 這才是令人感到倒彈的地方, 至於網路上的偽中國人對我的發言感到反彈, 我能理解, 下次我不要用「你娘卡好」, 而使用「他奶奶的熊」好了 ps:有誰可以告訴我「他奶奶的熊」是什麼意思? |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: SYD.BNE
文章: 56
|
引用:
對阿!...こんばんは不就是晚上打招呼用的嗎?! (Kon ban wa) 此文章於 2008-05-26 11:53 PM 被 TAKAHASHI 編輯. |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 藍星
文章: 1,063
|
引用:
關於這個GOOGLE大師會指點明路 http://www.haha168.com/main_catoon_...2006001/027.jpg OR 他奶奶的"熊"(兇=胸=@@= )出處
__________________
曾經有一份真誠的愛擺再我面前 而我沒有去珍惜 等到失去後才後悔莫及 人世間的悲痛莫過於此 如果上天能在給我重來一次的機會 我會對那個女孩說 我愛妳 如果非得在這愛加上一個期限 我希望是 一萬年 此文章於 2008-05-27 12:43 AM 被 Raptor 編輯. |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2003
文章: 96
|
引用:
舜天嘯~ 王地寶~ 上台一鞠躬!! - |
|
|
|