PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
mypcdvd
*停權中*
 

加入日期: Feb 2006
文章: 3
任何語言大概都要隨時加入新詞
只是 台語 沒有人在隨時 界定 新名詞
才會發生此困擾
     
      
舊 2006-12-04, 09:44 AM #21
回應時引用此文章
mypcdvd離線中  
Axel_K
Elite Member
 
Axel_K的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
您的住址: 人群中
文章: 4,214
引用:
作者Gary1978
貪污為什麼叫「歪哥」

還是只是意思相近?但是翻成國語是不同的名詞

盪鞦韆的台語叫 → 嗨 (國語) 董 (國語) 秋 (台語)

明明這個的音也完全不同啊

這個就有得解啦
南部音應該是
盪鞦韆的台語叫 → 嗨 (國語) 蟬 (國語) 秋 (台語)
嗨 (國語)(國語只是接近音而已)是台語的"盪"沒錯
蟬 (國語) 秋 (台語)事實上是"千秋"-應該是古語的鞦韆
---------------------------------------------
"蜻蜓"---田(台語)蛜(像一音,但要加上鼻音)
---------------------------------------------
現在的台語,已經是閩南語混入了外來語(如日語和新辭彙)
如:
胖(麵包)-(來自日語,日語好像也來自外國語)
脫拉庫(也是來自日語,日語也來自外國語)
小時後稱計程車為"害呀"(也是來自日語,日語好像原本稱大房車的意思)


閩南語或是河洛話(福佬話)有相當的古語用詞
常見如-粥(國語)--台與用"糜" ((何不食肉糜?))
讀冊(讀書)
起厝(蓋房子)
行路(走路)
睏(睡)
轉去(回去)
...
 
舊 2006-12-04, 09:51 AM #22
回應時引用此文章
Axel_K離線中  
yuyagami
Major Member
 
yuyagami的大頭照
 

加入日期: Mar 2005
您的住址: 糞坑
文章: 116
我很想知道「腋毛」的台語怎麼講
問了好多人都不知道...
__________________

友民黨黨員編屬腦殘部隊-郡主頭頭
舊 2006-12-04, 11:14 AM #23
回應時引用此文章
yuyagami離線中  
linux2000
Power Member
 
linux2000的大頭照
 

加入日期: May 2003
您的住址: 很危險的地球
文章: 549
看完大家的討論....
結論:台語還真難學阿..Orz..
一個聽不懂、不會說台語的人...
__________________
Sent from PTT+ on my Lumia 925
舊 2006-12-04, 11:21 AM #24
回應時引用此文章
linux2000離線中  
polar168
Elite Member
 
polar168的大頭照
 

加入日期: Mar 2004
文章: 4,264
引用:
作者yuyagami
我很想知道「腋毛」的台語怎麼講
問了好多人都不知道...


過耳朵毛
__________________
「往哪兒走?」
22.571581578862375, 120.54270501093441
舊 2006-12-04, 11:40 AM #25
回應時引用此文章
polar168離線中  
beck90237
Power Member
 
beck90237的大頭照
 

加入日期: Jul 2004
文章: 545
引用:
作者booger
有些東西在北京話、閩南語是完全不同的用字,
不能直接從字面翻譯,最常見的例如:

外國人→阿豆仔
開車→駛車
眼淚→目屎
胡扯→畫虎懶
拖鞋→牽拖
...

有些名詞在台語則是使用外來語,例如:
避震器、大叔...

至於一些新新名詞,則大部分的發音都相同,
例如電腦、火車...
(至於記憶體,我家長輩都是講memory)


我現在比較想學客家話(會聽不會講),
用客家話做簡報一定很帥


有些詞在各地方的台語都不一樣
像是拖鞋, 我都講 ㄊㄨㄚˊ
肥皂, 我講 ㄉㄟˊ摳, 但有的人說 薩ㄇㄨㄣˊ

客家語喔, 我只會說火車上比較常說的
客:"勾咪哩 ㄏㄚ˙ 勾 ㄏㄧㄥˊ 暫 ㄇㄟ 兜勒,強存批 ㄏㄚˇ 查"
國:"各位旅客, 高雄站快到了, 請準備下車"
不標準就算了= = 本來就不會說了
__________________
各領域的論壇討論
舊 2006-12-04, 11:44 AM #26
回應時引用此文章
beck90237離線中  
polar168
Elite Member
 
polar168的大頭照
 

加入日期: Mar 2004
文章: 4,264
引用:
作者2sogi
你真的很機車 怎麼翻台語?


你奏GY呢~

1234567890
__________________
「往哪兒走?」
22.571581578862375, 120.54270501093441
舊 2006-12-04, 11:45 AM #27
回應時引用此文章
polar168離線中  
polar168
Elite Member
 
polar168的大頭照
 

加入日期: Mar 2004
文章: 4,264
引用:
作者beck90237
有些詞在各地方的台語都不一樣
像是拖鞋, 我都講 ㄊㄨㄚˊ
肥皂, 我講 ㄉㄟˊ摳, 但有的人說 薩ㄇㄨㄣˊ


拖鞋 : 千拖, three八

肥皂 : 薩梅 ( "ㄉㄟˊ摳" 好像是客家話, 當兵時有個學長是台中還新竹的都說這個字眼)
__________________
「往哪兒走?」
22.571581578862375, 120.54270501093441
舊 2006-12-04, 11:50 AM #28
回應時引用此文章
polar168離線中  
yuwei0701
New Member
 

加入日期: Feb 2006
文章: 3
引用:
作者Gary1978
貪污為什麼叫「歪哥」

還是只是意思相近?但是翻成國語是不同的名詞

盪鞦韆的台語叫 → 嗨 (國語) 董 (國語) 秋 (台語)

明明這個的音也完全不同啊


「歪哥」的意思應該是 「亂來,做壞事」

貪污或賄絡好像都可以說成「歐 ㄙㄟ」
舊 2006-12-04, 12:01 PM #29
回應時引用此文章
yuwei0701離線中  
beck90237
Power Member
 
beck90237的大頭照
 

加入日期: Jul 2004
文章: 545
引用:
作者polar168
拖鞋 : 千拖, three八

肥皂 : 薩梅 ( "ㄉㄟˊ摳" 好像是客家話, 當兵時有個學長是台中還新竹的都說這個字眼)


這我就不知道了

我是彰化人, 我們家還有附近的鄉鎮都是講台語舉多

但你說那是客家話, 我也不知道是不是耶
__________________
各領域的論壇討論
舊 2006-12-04, 12:16 PM #30
回應時引用此文章
beck90237離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:29 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。