![]() |
||
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 中外野
文章: 716
|
請問"了承"是什麼意思呢?
__________________
累了就睡, 醒了就拼命努力做該做的事, 對一件事, 專心用力, 持之以恆, 就會有神通 格鬥天王打棒球
|
|||||||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 居無定所
文章: 1,301
|
引用:
1.明白 れ話ゾ了承ウネウギ./你說的我明白了。 2.同意 家族ソ了承メ得サ犬メ飼よ./得到家人的同意而養狗。 管理者ソ了承メ得サ使用エペ./精管理員的同意使用。 𡒶ウろヘォィ了承ゑクイゆ./請你諒解。 以上是從大新書局出版的新時代日漢辭典上查到的。
__________________
「自信モテ生キヨ。 生キトシ生クルモノ スベテ コレ 罪ノ子ナレバ」 「認めたくないものだな。 自分自身の若さゆえの過ちというものを」 |
|||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Sep 2005 您的住址: 彰化
文章: 277
|
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2002
文章: 51
|
引用:
嫁(プバ) 老婆、妻子 |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 315
|
出現了一堆空白...
![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Sep 2005 您的住址: 彰化
文章: 277
|
引用:
謝謝~ XDDD,知道內容後更好笑 XDD 誰是誰的老婆呀? 是菲特還是奈葉呀? ![]() |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2002 您的住址: 氣候越來越不友善的中部首善之區
文章: 1,773
|
引用:
不知道從什麼時候開始看到這個字就會想到「兄嫁」 兄嫁=義鋲=調教ソ相手 ![]() 此文章於 2006-01-23 04:46 PM 被 feedback 編輯. |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2002
文章: 51
|
引用:
奈葉 那句話主詞等等全補完的話是"她(奈葉)是我老婆" 這張還蠻有名的很多地方都看的到...XD 順便補一下原作者網址:http://www.ziro.jp/asudo/ |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2002
文章: 51
|
引用:
糟糕片看太多了 ![]() |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 魯西伐
文章: 1,103
|
請問..
四六時中 文句 拉致 無理矢理 是什麼意思~?最好有英文拼音謝謝.
__________________
~我要去伊斯坎達爾星~ |
|
|