PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   日文討論串! (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=580843)

Yode 2006-01-13 05:18 AM

日文討論串!
 
有時常遇到一些日文搞不懂! :confused:

尤其是從英文翻成的日文用語.....更是一頭霧水! :stupefy:

開個日文討論串好了! :D

Yode 2006-01-13 05:21 AM

我先來好了! :D

請問 Эь⑦ロみ 是什麼意思! :confused:

哪位日文高手! 請開示一下! :like:

mhp1120 2006-01-13 06:48 AM

引用:
作者Yode
我先來好了! :D

請問 Эь⑦ロみ 是什麼意思! :confused:

哪位日文高手! 請開示一下! :like:


第一個字有打正確嗎?  

"トランカ"用Dr.eye翻譯是Trunk(外來語;手提箱或皮箱),但英語的原意也可以翻譯成[樹幹]。 :laugh:

PS:
我也不懂日文,只是無聊用Dr.eye翻譯了一下。
(但我沒查到"ドランカ",只有查到"トランカ")

mrrun 2006-01-13 07:04 AM

敏感ス乳首メ丹念ズ責バеユИэザ発射!

上面這句不了解,請開示..... :shy:

gstyle 2006-01-13 07:09 AM

有沒有什麼翻譯軟體,網頁.網站,
效果比較強的.

sunland 2006-01-13 09:35 AM

這邊應該不少人英文程度不錯,
如果是這種懂英文不懂日文的,
可以上日本的翻譯網站.
像是這個:
http://www.excite.co.jp/world/english/

英日翻譯可以翻到七八成左右.
可是千萬不要去選翻譯成中文, 那只能用慘不忍睹來形容.

aban 2006-01-13 12:38 PM

亂入一下,
會不會是 drunker [酒鬼]

elegy666 2006-01-13 01:04 PM

引用:
作者mrrun
敏感ス乳首メ丹念ズ責バеユИэザ𣊫射!

上面這句不了解,請開示..... :shy:


大大我很想跟你講,不過怕六顆星的出現
所以只講重點
丹念是 專心 謹慎處理的意思
責バ就是攻擊 責難
еユИэ→乳x
剩下的大大應該推測得出來 :shy:

小強lenbo 2006-01-13 01:06 PM

想學日文卻用補不完計畫,本末倒置。

群星的眷屬 2006-01-13 01:11 PM

引用:
作者小強lenbo
想學日文卻用補不完計畫,本末倒置。

同感        


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:49 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。