![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 日文討論串!
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=580843)
|
|---|
日文討論串!
有時常遇到一些日文搞不懂! :confused:
尤其是從英文翻成的日文用語.....更是一頭霧水! :stupefy: 開個日文討論串好了! :D |
我先來好了! :D
請問 Эь⑦ロみ 是什麼意思! :confused: 哪位日文高手! 請開示一下! :like: |
引用:
第一個字有打正確嗎? "トランカ"用Dr.eye翻譯是Trunk(外來語;手提箱或皮箱),但英語的原意也可以翻譯成[樹幹]。 :laugh: PS: 我也不懂日文,只是無聊用Dr.eye翻譯了一下。 (但我沒查到"ドランカ",只有查到"トランカ") |
敏感ス乳首メ丹念ズ責バеユИэザ発射!
上面這句不了解,請開示..... :shy: |
有沒有什麼翻譯軟體,網頁.網站,
效果比較強的. |
這邊應該不少人英文程度不錯,
如果是這種懂英文不懂日文的, 可以上日本的翻譯網站. 像是這個: http://www.excite.co.jp/world/english/ 英日翻譯可以翻到七八成左右. 可是千萬不要去選翻譯成中文, 那只能用慘不忍睹來形容. |
亂入一下,
會不會是 drunker [酒鬼] |
引用:
大大我很想跟你講,不過怕六顆星的出現 所以只講重點 丹念是 專心 謹慎處理的意思 責バ就是攻擊 責難 еユИэ→乳x 剩下的大大應該推測得出來 :shy: |
想學日文卻用補不完計畫,本末倒置。
|
引用:
同感 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:49 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。