![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
默一點惡之華來聽聽吧,老L ![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
||||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2005 您的住址: k隆星
文章: 1,761
|
引用:
告非~~ 那我要怎麼趕工ㄋ 一個人自言自語很智障的 ![]() ![]() ![]()
__________________
最近要跟補習班請假.. 最近家裡網路真的慢的不像話 不知道發生了什麼事情 開個MSN 上網看信 開一個網頁都要好幾分鐘 ![]() 實在沒耐心等... 潛水去~ |
|||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Apr 2003 您的住址: Aotearoa
文章: 21
|
引用:
迷錯,而且是1K+++++++吧 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2005 您的住址: k隆星
文章: 1,761
|
引用:
大自然是一座神殿,那兒有活的支柱 不時發出含含糊糊的話語; 行人從那兒穿越象徵之森林, 森林凝視以熟稔之眼神。 如悠長之回聲於遠處匯合, 溶入黝黑深邃的和諧中; 廣漠如黑夜,浩瀚似光明, 芳香、色彩、聲響相互應和著。 有芳香嫩如孩童肌膚, 柔和像雙簧管、翠綠好似草原; ——另外一些,腐朽、濃郁、輝煌燦爛。 具無限之擴張, 宛如龍涎香、麝香、安息香、乳香, 歡呼精神與官能之狂喜。 *** 貼的~~ 告非... 我說過我不讀詩的... 更不可能被 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
最近要跟補習班請假.. 最近家裡網路真的慢的不像話 不知道發生了什麼事情 開個MSN 上網看信 開一個網頁都要好幾分鐘 ![]() 實在沒耐心等... 潛水去~ |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
告非,不過我覺得不錯看啊,對了你為什麼不讀詩? ![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2005 您的住址: k隆星
文章: 1,761
|
引用:
讀小說.劇本比較有趣阿... 不過基本的詩: 伊利亞德.奧德賽.魯拜集... 還是會看... *** 詩 1.太累.要猜他在想什麼.尤其是常略字 2.掉書袋...而我程度不夠 3.不可能翻譯...而我語言程度不夠 又不可能去學古希.拉.德.法.俄...文
__________________
最近要跟補習班請假.. 最近家裡網路真的慢的不像話 不知道發生了什麼事情 開個MSN 上網看信 開一個網頁都要好幾分鐘 ![]() 實在沒耐心等... 潛水去~ |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2001 您的住址: Kaohsiung
文章: 239
|
引用:
苦恨年年壓金線 為他人作嫁衣裳 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
1.其實不用想,你看到什麼就是什麼,作者想什麼完全不重要 ![]() 2.我程度也不夠,看了賞心悅目即可;就像美女一樣,我也高攀不上,但看看總是會讓心情愉快 ![]() 3.我都直接看別人翻譯好的,基本上我是語言白癡 ![]() 綜合以上,不管是看別人寫的,或自己寫的,都不用拘泥於字面上的意義。 如人飲水,何必註解。 ![]() 小說或劇本則是不同的樂趣。 ![]() ![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
![]() |
![]() |