![]() |
||
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2005
文章: 431
|
剛聽完這歌,覺的真的是…
![]() 不過對岸的口味應該是有所不同吧? 另一位周董星爺的西遊記,當時香港、台灣不叫好,一路向西後竟成了經典 ![]() ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2006
文章: 527
|
引用:
靠譜我個人比較難懂。 原本以為是某個意思, 但是看了失戀33天後又覺得不是這麼解釋。 沒有一個語源來解釋單純猜測真的很難了解 ![]() 給力、牛b什麼的都還蠻好懂的。 |
|||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Dec 2012 您的住址: 伴唱帶
文章: 16
|
這MV是找浩角翔起的阿翔去拍的嗎? 也太像了吧
![]()
__________________
錦秀...不是,阿桃! |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2002 您的住址: TW
文章: 982
|
左 王彩樺
中 阿翔 右 袁艾菲 別以為穿古裝我就認不出來 ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2008
文章: 5,843
|
引用:
給力...我想到的是 給面子 靠譜...則是 可靠 |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 火星
文章: 700
|
mv沒看過,不過單就截圖這句,懂詩詞歌賦不一定搞得通平仄,要先搞懂閩南語或粵語才搞的通平仄
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 4,207
|
[YOUTUBE]FbqBv7Tz1QY[/YOUTUBE]
哥哥龜頭痛 哥哥我龜頭痛 哥哥我龜頭痛 我老二不夠猛 哥哥哥 哥哥哥 哥哥 哥哥我污很兇 哥哥我污很兇 那國庫被掏空 後宮有 佳麗三千 卻不能碰
__________________
https://pcdvd.com.tw/showpost.php?p=1087489044&postcount=7 一生卜卦 缺財想錢 ![]() |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Mar 2010
文章: 48
|
其實這個還好吧
只是剛好中國也用中文 如果中國用的和台灣不同文字 需要翻譯的話可能大家反感就不會這麼重 像日本傳很多詞彙和流行文化到台灣 大家也不排斥阿 我印象中宅ORZ冏之類的不是都來自日本 大陸流行文化越來越發達 以後大陸文化影響台灣絕對是越來越可能 應該說大陸文化影響世界的力道正越來越強 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2006 您的住址: 關內
文章: 1,072
|
多聽個兩句我老二都要痛了
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 4,207
|
[youtube]FbqBv7Tz1QY[/youtube]
哥哥龜頭痛 哥哥我龜頭痛 哥哥我龜頭痛 我老二不夠猛 哥哥哥 哥哥哥 哥哥 哥哥我虧很兇 哥哥我虧很兇 那精庫被掏空 後宮有 佳麗三千 卻不能碰
__________________
https://pcdvd.com.tw/showpost.php?p=1087489044&postcount=7 一生卜卦 缺財想錢 ![]() |
![]() |
![]() |