PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區 > 軟體字幕討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
dyna2002
New Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 4
我也覺得字幕停留的時間應該要在長一點.....
     
      
舊 2002-05-02, 03:58 AM #11
回應時引用此文章
dyna2002離線中  
jeff641125
Golden Member
 
jeff641125的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台灣屏東
文章: 2,563
停留時間我沒有注意...因為是直接用原來英文字幕的時間...我等一下調調看...還有葉慈兄說的那幾點也是我沒注意到的....下次會改進啦...
這樣可以讓字幕看起來更順...等我改好再放上來.....
 
__________________
Money
It can buy a House ,But not a Home
It can buy a Bed,But not Sleep
It can buy a Clock,But not Time
It can buy you a Book,But not Knowledge
It can buy you a Position,But not Respect
It can buy you Medicine,But not Health
It can buy you Blood,But not Life


So you see money isn't everything.
I tell you all this because I am your Friend,
and as your Friend I want to take away your pain and suffering.....
so send me all your money and I will suffer for you.
A truer Friend than me you will never find.


CASH ONLY PLEASE
舊 2002-05-02, 07:37 AM #12
回應時引用此文章
jeff641125離線中  
andy0311
Advance Member
 
andy0311的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 永和樂華夜市
文章: 300
恩恩...我是覺得句點不大需要啦
看電影的字幕上都不會有句點的
驚嘆號跟問號是一定要的啦
至於逗點也是要...我也覺得用全形好...
不過都是個人偏好啦~~

引用:
Originally posted by Hyla


嗯~~~
前面兩點我沒有意見~~

可是 #3 逗號應該用半形的 "," 句點用 "."
如果是中文字幕, 我覺得全形似乎比較好些...
感覺上比較習慣~ 就像我們習慣中文書籍的句點是 "。" 一樣...
用 "." 有些怪怪的... 一般只有在英文中才用 "."

呵呵∼ 只是發表一下自己的感覺, 只要看得順眼~ 其實應該沒什麼大礙!
__________________
13 Ghosts 中英字幕下載
13 Ghosts Divx封面下載
自製教學請下載...(更新畫質較清晰)
[教學][進階版]Divx轉VCD/SVCD圖文教學檔 by andy0311
[教學][簡易版]Divx轉VCD/SVCD圖文教學檔by andy0311

DivxSubtitles字幕網
divxsub.myftp.org
port::911
id: divx
pw: divx
舊 2002-05-02, 07:49 AM #13
回應時引用此文章
andy0311離線中  
P&W
Elite Member
 
P&W的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: Red Planet
文章: 4,277
引用:
Originally posted by Hyla

呵呵∼ 只是發表一下自己的感覺, 只要看得順眼~ 其實應該沒什麼大礙!


字體格式整齊劃一,這才能顯現我們的不同,這是我們優秀的地方,這跟順不順眼沒關係~~如果照你說的,那下次我就隨便了,反正我高興就好~~
__________________
The war is crates by fear and gap.
舊 2002-05-02, 08:15 AM #14
回應時引用此文章
P&W離線中  
briankuo
Senior Member
 
briankuo的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 高雄
文章: 1,463
符號我本來都是用『,』全形,不過後來用半形的『,』後,
發現用vobsub看時『,』後會再直接加上一個space,
所以看來也不會太擠,現在霹靂高手這部就改用,了..
不過偶素能不用到標點符號就不要用,句號好像沒用過..
舊 2002-05-02, 08:39 AM #15
回應時引用此文章
briankuo離線中  
andy0311
Advance Member
 
andy0311的大頭照
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 永和樂華夜市
文章: 300
恩恩~~P&W兄別激動啦~~
原來是有這層考慮...那就的確是有統一的必要啦
那要怎麼個定法呢???

引用:
Originally posted by P&W


字體格式整齊劃一,這才能顯現我們的不同,這是我們優秀的地方,這跟順不順眼沒關係~~如果照你說的,那下次我就隨便了,反正我高興就好~~
__________________
13 Ghosts 中英字幕下載
13 Ghosts Divx封面下載
自製教學請下載...(更新畫質較清晰)
[教學][進階版]Divx轉VCD/SVCD圖文教學檔 by andy0311
[教學][簡易版]Divx轉VCD/SVCD圖文教學檔by andy0311

DivxSubtitles字幕網
divxsub.myftp.org
port::911
id: divx
pw: divx
舊 2002-05-02, 08:56 AM #16
回應時引用此文章
andy0311離線中  
P&W
Elite Member
 
P&W的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: Red Planet
文章: 4,277
引用:
Originally posted by 葉慈

A跟B同時講話時:
- A說的話是什麼
- B說今天天氣真好

我覺得前面應該加橫線,空格

逗號應該用半形的 "," 句點用 "."
話有延伸意用 " ... " 不要兩點也不要四點.


抱歉!今天看到陳X南的事情,感覺真丟中國人的臉,不覺就把話說的很重~~

就以葉兄的為基本製作原則,不強迫~~
但希望大家能盡量朝這方向去做~~
__________________
The war is crates by fear and gap.
舊 2002-05-02, 09:42 AM #17
回應時引用此文章
P&W離線中  
wide
Junior Member
 
wide的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 蕃薯島的中央偏左
文章: 865
引用:
Originally posted by 葉慈
Question 3.
逗號應該用半形的 "," 句點用 "."
話有延伸意用 " ... " 不要兩點也不要四點.


我個人的習慣是除了英數字之外
都用全形,不用半形
這是由於我播放時都是用「非固定字型」所致
若用半形會有字距不一的情形出現
所以"..."也就用「…」代替勒

不過...
這都是個人習慣嘛!
翻譯就夠累勒,我認為這種小處沒必要吹毛求疪...
舊 2002-05-02, 10:04 AM #18
回應時引用此文章
wide離線中  
Hyla
Major Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: Golden State
文章: 141
引用:
Originally posted by P&W


抱歉!今天看到陳X南的事情,感覺真丟中國人的臉,不覺就把話說的很重~~

就以葉兄的為基本製作原則,不強迫~~
但希望大家能盡量朝這方向去做~~


呵呵~ 沒關係啦~~

其實我自己的習慣是不加句點...


PS: "陳X南"發生什麼事? 因為我人在國外, 所以沒聽到這條新聞...
__________________
Oh! Yeah! 舊帳號又重回我的懷抱了!!
舊 2002-05-02, 10:10 AM #19
回應時引用此文章
Hyla離線中  
jeff641125
Golden Member
 
jeff641125的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 台灣屏東
文章: 2,563
陳X南...被罵到臭頭囉...不過他也不會怕啊...反正又不是用他的錢買的...
最近Linux的討論越來越熱烈了...不過要玩影像好像"暈倒"的種類跟選擇比較多...
__________________
Money
It can buy a House ,But not a Home
It can buy a Bed,But not Sleep
It can buy a Clock,But not Time
It can buy you a Book,But not Knowledge
It can buy you a Position,But not Respect
It can buy you Medicine,But not Health
It can buy you Blood,But not Life


So you see money isn't everything.
I tell you all this because I am your Friend,
and as your Friend I want to take away your pain and suffering.....
so send me all your money and I will suffer for you.
A truer Friend than me you will never find.


CASH ONLY PLEASE
舊 2002-05-12, 12:50 AM #20
回應時引用此文章
jeff641125離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:27 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。