![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001
文章: 646
|
引用:
to P&W兄: 你說把IDX中不要的目錄清除, 這地方可以教教我嗎. 我想把The Green Mile.idx .sub 的中文跟英文改成 .srt的字幕 還有你說的vobdub是? 指vobsub嗎? |
||||||||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: Red Planet
文章: 4,277
|
那是針對一般DVDRIP出來的字幕,你將*.IDX檔中的下面不是有圖形的撥放時間,將其中所紀錄的撥放時間刪除,用VUBDUB重新存檔後就可以將*.SUB檔中不要的文字除掉(如馬來文,印尼文.菲文,泰文等),這樣檔案會小很多(去除一種文字約1MB多),但不是改成*.SRT
要改成*.SRT請參考ANGP兄的大作 http://medinfo.idv.tw/divx/viewtopi...ic=98&forum=1&9
__________________
The war is crates by fear and gap. |
||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001
文章: 646
|
是用notepad開啟.idx 把chinese以下的內容都刪掉,
![]() 再用"vubdub"重新存檔嗎... P&W兄可不可以給我vubdub, 我真的是第一次聽到這程式. 哈. 謝謝 (不好意思ing) |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: Red Planet
文章: 4,277
|
引用:
是VOBDUB啦!!^^ 是用notepad開啟.idx ,從這地方開始刪,刪到下一種語言的起始端~~ # English id: en, index: 0 # Vob/Cell ID: 2, 2
__________________
The war is crates by fear and gap. |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001
文章: 646
|
瞭解, Over!!
|
![]() |
![]() |