PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
icejack
Regular Member
 

加入日期: May 2004
文章: 54
感謝Jorja網友和其他網友的解答~~
我原來對這句的理解是There is an unresolved controversy as to who is the real author of the Elizabethan plays which are commonly credited to William Shakespeare.(原題中 which are 被省略了)

是否是因為後面的the real author of the Elizabethan plays which are commonly credited to William Shakespeare.是一句形容詞子句 若改成間接問句的寫法 會造成文法上的錯亂 所以才將be動詞is往前寫成直接問句的寫法?

但我又有一疑問 若我把整句寫成
There is an unresolved controversy as to who the real author of the Elizabethan plays (which are省略) commonly credited to William Shakespeare is.
這樣是否可行呢?
感謝指教~
     
      
舊 2010-05-30, 06:42 PM #11
回應時引用此文章
icejack離線中  
R2-D2
*停權中*
 

加入日期: Mar 2008
文章: 52
引用:
作者icejack
但我又有一疑問 若我把整句寫成
There is an unresolved controversy as to who the real author of the Elizabethan plays (which are省略) commonly credited to William Shakespeare is.
這樣是否可行呢?
感謝指教~

如果不是因為句子太長, 我通常是會這樣寫. 但現在這樣子實在很不順口.

我會寫:

There is an unresolved controversy as to who really wrote the Elizabethan plays that are commonly credited to William Shakespeare.

我沒有文法基礎, 這純粹只是個人在國外住了20年的習慣用法.
 
舊 2010-05-30, 07:07 PM #12
回應時引用此文章
R2-D2離線中  
winjr
Major Member
 
winjr的大頭照
 

加入日期: Feb 2003
文章: 117
其實把WHO當主詞看就解釋得了
I don't know who broke the glass.
你一直把who當補語看,當然想不出來了
誰是作者?作者是誰?->都可以寫成Who is the author?
但是在名詞子句裡,要先確認誰是主詞,再考慮動詞的位置
以上
舊 2010-05-30, 07:09 PM #13
回應時引用此文章
winjr離線中  
Jorja
Major Member
 
Jorja的大頭照
 

加入日期: Aug 2006
文章: 179
引用:
作者icejack

但我又有一疑問 若我把整句寫成
There is an unresolved controversy as to who the real author of the Elizabethan plays (which are省略) commonly credited to William Shakespeare is.
這樣是否可行呢?
感謝指教~

理論上是可以的, 但要標點符號要注意, 如下:
There is an unresolved controversy as to who the real author of the Elizabethan plays -- commonly credited to William Shakespeare -- is.

其中的 "--" 是這樣打沒錯, 但是通常 Word 會在你按下第二個 space 之後打接下來的字時自動幫你改格式, 列印出來看起來就會像這樣:
There is an unresolved controversy as to who the real author of the Elizabethan plays commonly credited to William Shakespeare is.

如果是口述的話, 停頓和語調要有所區分才能讓人容易馬上聽懂意思, 否則我是覺得 "There is an unresolved controversy as to who is the real author of the Elizabethan plays commonly credited to William Shakespeare." 比較易懂

以上, 歡迎指教或補充
__________________
- Do you swear?
- Every god-damn single day.
舊 2010-05-30, 07:21 PM #14
回應時引用此文章
Jorja離線中  
Axel_K
Elite Member
 
Axel_K的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
您的住址: 人群中
文章: 4,213
沒有前後文,有些東西很難討論....小弟人文素養太低....sorry

可以確定的是
『Elizabethan』在這裡是指『依莉莎白歌劇院』,
而所謂『Elizabethan plays』已經變成一個專有名詞
...plays在這裡不是動詞

因為
也可以理解成另外一個意思
如果立論已經相信William Shakespeare是個筆名,那背後的寫手的真名是?
因為他用credited to,而不是by
舊 2010-05-31, 02:11 AM #15
回應時引用此文章
Axel_K離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:19 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。