![]() |
||
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 1,156
|
引用:
但如果真的改版出個"高畫質+中文字幕"應該會被買"低畫質+中文字幕"的人罵到掛吧..... ![]() 真搞不懂,為什麼加個字幕就要把Widescreen的影片變成4:3? 畫質不好和這一點有不小的關係,再來就是看字幕是怎麼加的 以下轉自台灣Avex的常見問題第十點 --------------------------------------- 十、 DVD增加中文字幕說明 一般而言,國內廠商在製作母帶來自國外的DVD產品時,從國外取得的母帶有「DLT」或「Digital Betacam」二種規格。 DLT與Digital BetaCam的差別在於:DLT的影像在壓縮時是經過調整及修正的,因此畫質上會略優於Digital Betacam。另外,在DLT母帶中,可設定多角度、隱藏畫面、多聲道…等DVD才有的功能,這是在Digital Betacam中無法做到的。但相對的,DLT基本上不能做加上中文字幕等內容變更之動作(例外於後文另行說明),而Digital Betacam則可以做加上中文字幕等後製編輯動作。 日本avex音樂為了堅持提供給海外消費者與日本當地相同畫質、相同功能的DVD產品,因此一直以來,皆是提供與日本當地生產時相同的DLT,作為台灣生產DVD的母帶。但也因為DLT母帶基本上無法變更其中資料,只能直接壓片生產的特性,敝公司一直以來皆無法在DLT母帶中加上中文字幕。 若要在DLT母帶中加上中文字幕,有以下二種方法,但也基於下述之原因,敝公司不予以採用。 將DLT母帶中的資料過到電腦中,在電腦中加上字幕後,再拷貝回DLT當中。但此種做法,等於是將DLT母帶中的資料作任意之更動,此一行為在法律上是不被母帶版權所有人所允許的,而且可能在過程中造成原始資料之損失,因此本公司無法採用。 請日方另行製作預留上字幕資料空間的DLT母帶,或在日本製作DLT母帶時,便事先上好字幕。但這些做法,等於是請日本另行製作與日本當地生產時不同的母帶,這將使得製作時間及製作成本皆大幅增加,連帶使得產品在台灣的發行日期與日本發行日期相隔更久,售價也會比目前的售價貴上一倍之多。在經過本公司評估市場效益後,暫不考慮採用。 在無法兼顧高畫質與中文字幕的情況下,敝公司東洋的影像產品一向同時推出無中文字幕的DVD與有中文字幕的VCD二種格式,供不同需求的消費者各取所需購買。 今後,敝公司仍將積極地繼續與日本協調更簡易、更快速、更低成本,同時兼顧畫質的中文字幕DVD製作方式,以滿足消費者之需求。在結果出來之前,還請各位消費者多多包涵。 |
||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 197
|
掛中文字幕演唱會DVD做成這樣,真的不如去看日本原版影片品質還比較好
![]()
__________________
--------------------------------------------------- Hi! 我的朋友, 我現在是個賣家了,非常歡迎您來挖寶! 這是我在Yahoo!奇摩拍賣的賣場! http://tw.user.bid.yahoo.com/tw/booth/Y8563596599 http://tw.user.bid.yahoo.com/tw/booth/Y0302042830 敬邀 ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 1,156
|
看到台灣AVEX的留言版上有人這樣說:
「無中文字幕,消費者抱怨,有中文字幕,消費者還是抱怨 技術可做中文隱藏字幕,但發行時間會延2個月,價格會增加一倍。」 這個人說的話是正確的嗎?如果字幕做成可隱藏式,就會慢2個月? |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2004 您的住址: 高雄縣
文章: 227
|
引用:
聽他在放X = = 字幕跟影像跟本毫無關係 字幕做成黏死的反而比可隱藏式的還麻煩 因為還要經過一次轉檔的手續,畫質反而會變 可隱藏式字幕只要製作DVD時用軟體放入跟本不會影響,手續也簡單 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 292
|
我本來想說濱崎步2008-2009跨年有中文字幕,本來是要考慮買台版的,結果居然是這種鳥字幕
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 128
|
借題問一下∼
為什麼好好的艾迴要改成愛貝克斯? |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2002 您的住址: 日本福岡
文章: 757
|
台灣艾迴真的是把台灣消費者當白痴...........
掛個字幕有很難嗎? 一定要把字幕+影片綁在一起才爽?? 然後搞到畫質降低 才說這是正常的? 誰都知道直接附掛字幕才是最正常又不會毀損畫質的最好做法 台灣艾迴這種舉動 只能證明其水準可能比高中生還不如... 現在字幕組何其多 逼得大家要去找日版片源附掛字幕嗎... |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 1,156
|
這算是答非所問嗎?
我去台灣AVEX官網留言版提了這樣的問題:
--------------------------- 這次新出的大塚愛演唱會DVD雖然破天荒的加入中文字幕 但畫質很明顯的比以往的台壓下降了許多 先不提中文字幕為非可隱藏式 影響畫質最多的一定跟畫面壓縮格式脫不了關係 之前無字幕的台壓DVD,和日壓一樣都是採用Widescreen 但這次台壓DVD卻變成了4:3,扣除掉畫面上下的黑邊 實際的畫面只用到720x360,比Widescreen的720x480低 真不知道為什麼加個中文字幕就不能使用Widescreen? 不會又要說是牽扯到技術問題或版權問題吧? --------------------------- 我得到的答案是: ------------------------------------- 並非技術問題或版權問題,是無法同時突破中文隱藏字幕,成本售價,外加同步發行 這三大問題,因此問題無解,建議買日版才適合你的需求,謝謝! ------------------------------------- 我猜管理員根本沒看我問題的內容,因為這個制式回答 在其他人的留言提問中完全一模一樣,哎.....這種回答不如要回..... |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2002
文章: 688
|
如果直接跟日本艾迴反映會有用嗎?
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 髒畫弒...
文章: 290
|
~~~~~刪~~~~~
此文章於 2009-05-18 12:54 AM 被 WAKABAYASI 編輯. |
![]() |
![]() |