![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 台灣
文章: 66
|
我去英國時英國佬都是念 [ mobl ]
[ mobail ] 只有聽過台灣人念 ![]()
__________________
我是永遠的新手 ^^ |
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2004
文章: 18
|
應該是念"摸比爾"
直覺發音法 意思應該是:流動的,流行的 用在Mobile01為"個人金錢的流動" |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2002
文章: 198
|
某........必............爾..........................
|
|
|
|
New Member
加入日期: Feb 2001 您的住址: Taipei
文章: 2
|
"More Buy", 就是這樣, 喵!
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 133
|
摸拜唷...........................
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: where the light is
文章: 271
|
去搜尋一下 dictionary.com 和 Merriam-Webster吧
摸跛、摸比爾、摸百爾三個發音都有列上去 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2004 您的住址: 中華民國
文章: 764
|
推摸跛
來源:朗文 |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2003 您的住址: 浮世
文章: 943
|
引用:
這根本是英文老師嘛!!!!
__________________
実に冬海だ! |
|
|
|
|
New Member
加入日期: Dec 2005
文章: 2
|
怎麼念喔?
"小惡魔" 就對了拉 ![]() |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 259
|
__________________
本草綱目記載:『腦殘、白目無藥可醫。』 |
|
|