![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Oct 2017
文章: 40
|
引用:
black cock ![]() |
||||||||
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Jan 2008
文章: 30
|
白頭髮 <--> 灰頭髮
黑糖 <--> 棕糖 Benz <--> Mercedes 此文章於 2021-01-29 02:58 PM 被 我是路過的 編輯. |
||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2014
文章: 826
|
我覺得飯店跟酒店才奇怪,自己使用一律稱旅店。
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2015
文章: 14
|
引用:
不奇怪啊 去玩酒店去飯店 對外均稱去旅店 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Oct 2017
文章: 40
|
引用:
幾乎沒聽過有人說旅店 旅館應該是比較通俗的說法 酒店的話,溝通上則是飯店為主 個人的認知,在台灣酒店/旅店詞彙上比較常是店名自己的稱呼而已 |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2011
文章: 1,051
|
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2017 您的住址: 象山公園
文章: 2,825
|
引用:
BBC...BIG BLACK COCK... ![]() |
|
|
|