PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
你已經gg了~!
Silent Member
 
你已經gg了~!的大頭照
 

加入日期: Jan 2017
文章: 0
引用:
作者ckmiss
我以為這種東西google會第一個做出來.....

它的中文發音竟然是google小姐的聲音~!google小姐的聲音還真國際~!
     
      

此文章於 2017-05-20 06:35 PM 被 你已經gg了~! 編輯.
舊 2017-05-20, 06:33 PM #11
回應時引用此文章
你已經gg了~!離線中  
PAN_PAN
Junior Member
 
PAN_PAN的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: Shattrath City
文章: 948
其實我一直很想搞一個愛情動作片的即時對話翻譯軟體

曾經有想過用 Google 的 翻譯 API 去弄
 
舊 2017-05-20, 09:44 PM #12
回應時引用此文章
PAN_PAN離線中  
commando001
Master Member
 
commando001的大頭照
 

加入日期: Nov 2010
文章: 2,414
引用:
作者liaokk
漢語的語音輸入從20年前的IBM viaVoice,一直到現在2017年各大廠爭相開發,是有進步。
但仍然處於耍寶階段的玩具。

一分鐘內連續唸100個漢字,20年前大約錯90多個。現在以蘋果的siri為例大約錯80個字。

漢語語音輸入都做不好,難度更高的翻譯的就別談了。

看看注音/新注音就知道中文語音辨識難度之高

你用新注音連續打100字的句子不檢查沒有錯的機率是0

這個在用拉丁字母的國家中根本不會出現(除非打錯或記錯

同音不同字的情況已經對語音辨識夠複雜了

同音不同詞讓情況雪上加霜...(程式/城市/成事/乘勢)

到句子等級已經難以用歸納法來判斷了...
__________________
新。弱弱的戰績
舊 2017-05-20, 10:27 PM #13
回應時引用此文章
commando001離線中  
buck01
Silent Member
 

加入日期: Feb 2006
文章: 0
引用:
作者PAN_PAN
其實我一直很想搞一個愛情動作片的即時對話翻譯軟體

曾經有想過用 Google 的 翻譯 API 去弄

這個你如果弄出來,就發了
舊 2017-05-21, 12:36 AM #14
回應時引用此文章
buck01離線中  
msnow
Major Member
 

加入日期: Nov 2004
文章: 182
siri設定英文後, 我講英文siri都聽不懂, 希望這台不要太吃口音啊
舊 2017-05-21, 12:00 PM #15
回應時引用此文章
msnow離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:15 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。