![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - "翻譯蒟蒻"已經有實際產品了! 不過不是吃的!
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1129086)
|
|---|
"翻譯蒟蒻"已經有實際產品了! 不過不是吃的!
|
這類型語音輸入產品,最怕就是口齒不清、音量不均、口音等問題
但官方介紹影片卻完全沒問題 甚至外國妹子操一口有嚴重口音的普通話都能完美翻譯 我持保留態度啦.... 實際在消費者手上會是怎樣的表現 還是坐等非業配開箱文比較實際。 |
請拿出智慧型手機,然後啟動GOOGLE翻譯
它是可以接受語音輸入(用說的)或者影像輸入(直接把要翻譯的文章用照相機拍給它看) |
業配一定百分百翻譯 :flash:
實際多少有差 :think: |
有人實際測試
不是很理想 |
引用:
|
[YOUTUBE]wV9At3aB7mU[/YOUTUBE]
|
我以為這種東西google會第一個做出來.....
|
漢語的語音輸入從20年前的IBM viaVoice,一直到現在2017年各大廠爭相開發,是有進步。
但仍然處於耍寶階段的玩具。 一分鐘內連續唸100個漢字,20年前大約錯90多個。現在以蘋果的siri為例大約錯80個字。 漢語語音輸入都做不好,難度更高的翻譯的就別談了。 |
引用:
iOS 版我不清楚, Android 版的 Google translation, 安裝離線語言包之後, 沒連線也可以使用. 不過我覺得雙方的語言中, 其中一種要是英文, 效果才比較好. |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:15 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。