![]() |
||
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 松山
文章: 437
|
引用:
算你厲害~ 我想好久才想到關聯性 |
||||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2012
文章: 40
|
愛老虎油
I LOVE YOU |
||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2000
文章: 400
|
song>>>爽(閩南語)
![]()
__________________
''@ @''去金瓜石爬煙囪 ''
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2005
文章: 279
|
樓主所謂的相似應該是[發音]類似,而且[意義]相同,一堆人是來亂的嗎?
我想到一個,不知道算不算,也可能是外來語演變而來,我不確定. 打電話: 台語--->卡 英語--->call |
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 南加州的牧場
文章: 3,280
|
decide... 豬屎...
__________________
I pimp therefore I am |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2005
文章: 129
|
引用:
這種科技用語通常都是從西洋傳到日本然後再由日語轉變成台語. 歐都賣=motorcycle=日文發不出最後那個le那邊的音 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2012
文章: 171
|
這樣也能算=.=那gun不就等於幹....
不只要音同,義也要同吧 |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2004
文章: 864
|
引用:
差太多了吧 歐都拜是從autobike轉變來的吧 オートバイ最後的k被省略掉了 motorcycle的發音這樣也可以給你硬扯上邊 摩�**肊M歐都拜差了十萬八千里 ![]() 而且照日文外來語的發音方式 最後那個le不只會發音還會發成帶母音的ru モーターサイクル 此文章於 2013-04-03 06:25 PM 被 mobius797 編輯. |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2005
文章: 129
|
引用:
兩個不是都有馬達兩個輪子的車子? 何來十萬八千里阿倒不如說是五十步笑一百步 不過我這點真的記錯了哈哈 ![]() |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
曾經有人在獎卷行抬槓MLB,那時某人正當紅,理所當然聊的都是養雞,只聽到A-Rod來A-Rod去的…
此時老闆娘就插嘴了,會熱就開冷氣啊……
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
|
|